@book {Бенчева2019, title = {Трапезата във византийско-балканския свят Х-ХV век}, year = {2019}, pages = {316}, publisher = {Гутенберг}, organization = {Гутенберг}, address = {София}, issn = { 9786191761579}, author = {Бенчева, Йоанна} } @book {Белякова2017, title = {Кормчая книга: от рукописной традиции к первому печатному изданию}, year = {2017}, pages = {496}, publisher = {Институт российской истории}, organization = {Институт российской истории}, address = {Москва{\textemdash}Санкт-Петербург}, author = {Белякова, Е. В and Мошкова, Л. В and Опарина, Т. А} } @inbook {Белякова2016, title = {К проблеме влияния печатных издании на рукописную традицию (на примере Кормчей, Алфавитной Синтагмы Матфея Властаря и сборника Зинар)}, booktitle = {450 лет "Апостолу" Ивана Федорова. История раннего книгопечатания в России}, year = {2016}, pages = {308-319}, author = {Белякова, Е. В} } @book {Бакалова2016, title = { Култът към реликвите и чудотворните икони: Традиции и съвременност}, year = {2016}, publisher = {АИ "Проф. Марин Дринов"}, organization = {АИ "Проф. Марин Дринов"}, address = { София}, author = {Бакалова, Елка} } @article {Буланин2016, title = {Паренесис Ефрема Сирина}, number = {14.08.2017}, year = {2016}, url = {http://www.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=3047 }, author = {Дмитрий Буланин} } @book {Буланин2014, title = {Каталог памятников древнерусской письменности ХІ-ХІV вв. (рукописные книги)}, year = {2014}, address = {Санкт Петербург}, author = {Дмитрий Буланин} } @book {Тилков2013, title = {Българска фонетика}, year = {2013}, publisher = {Софийски университет}, organization = {Софийски университет}, edition = {5}, address = { София}, author = {Тилков, Димитър and Бояджиев, Тодор} } @article {Бояджиев2013, title = {Езиковедското наследство на проф. Любомир Милетич}, journal = {Любомир Милетич. Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {5{\textendash}14}, author = {Бояджиев, Тодор} } @article {Буров2013, title = {Иван Г. Данчов за чуждите думи в българския език}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {32{\textendash}43}, author = {Буров, Стоян} } @article {Бурова2013, title = {Литературните направления на чешкия модернизъм {\textendash} хомогенност и разнородност на художествените езици}, journal = {Годишник на Софийския университет {\quotedblbase}Св. Кливент Охридски{\textquotedblleft}. Факултет по славянски филологии / Annual of Sofia University "St. Kliment Ohridski". Faculty of Slavic Studies}, volume = {98}, year = {2013}, author = {Бурова, Ани} } @article {Борисов2013, title = {Мотивирани съществителни имена със значение на лица в първите две книги на ранния старобългарски превод на Римския патерик}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {37}, year = {2013}, pages = {79{\textendash}96}, author = {Борисов, Пресиян} } @article {Бояджиев2013, title = {{\quotedblbase}Пастирят{\textquotedblleft} на Ерм в {\quotedblbase}Пандектите{\textquotedblleft} на Антиох}, journal = {Език и литература}, volume = {1-2}, year = {2013}, pages = {25-34}, author = {Андрей Бояджиев} } @article {Баранкова2013, title = {Сборники дидкатического характера, обращенные к иереям и мирянам}, journal = {Древняя Русь}, volume = {3 (53)}, year = {2013}, pages = {10-11}, author = {Баранкова, Галина} } @book {Божанкова2013, title = {Хоризонти на дигиталната литература}, year = {2013}, note = {

Информация в този сайт.

}, pages = {320}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, abstract = {

Монографията {\quotedblbase}Хоризонти на дигиталната литература" проследява развитието на изкуството на словото в дигитална среда, като основен обект са литературните практики и ресурси в сегмента на Интернет, в който преобладава използването на кирилицата. Отделните части на книгата представят ретроспективен поглед към фазите на развитието на дигиталната литература, анализ на ключови понятия като интернет жанр и хипертекст, разгледани са образци на литературни мултимедийни проекти, киберпоезия, блоголитература, както и на печатни литературни творби, отразяващи виртуалния опит на съвременния човек. Вижданията за дигиталната текстуалност в книгата са провокация за различно четене, а оттам - и за ново знание за съвременните културни процеси и за бъдещето на литературата.

}, isbn = {9789540735740}, author = {Ренета Божанкова} } @article {Балтова2006, title = {Nomina agentis {\textendash} значение и функция в текста}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2012}, pages = {18{\textendash}22}, author = {Балтова, Юлия} } @article {Буланин2012, title = {Антилатинский цикл афонских легенд и болгарский Зограф}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {3{\textendash}23}, author = {Дмитрий Буланин} } @article {Буланин2012, title = {Антилатинский цикл афонских легенд и болгарский Зограф}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {3{\textendash}23}, author = {Дмитрий Буланин} } @book {2012, title = {Апокриф "Беседа трех святителей" в русской рукописной книжности}, year = {2012}, publisher = { LAP LAMBERT Academic Publishing}, organization = { LAP LAMBERT Academic Publishing}, author = {Марина Бабалык} } @article {БояджиевТ2012, title = {В памет на професор д-р Карл Гутшмит}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {72{\textendash}74}, author = {Бояджиев, Тодор} } @article {Билярски2012, title = {За един композитен тип и за Палеологовия вариант на славянския Синодик в Неделята на православието}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {51{\textendash}65}, author = {Билярски, Иван and Цибранска-Костова, Марияна} } @article {Бояджиев2012, title = {Международна славистична конференция в Московския държавен университет}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {77{\textendash}80}, author = {Бояджиев, Тодор} } @article {БояджиевТ2012a, title = {Международна славистична конференция в Московския държавен университет}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {77{\textendash}80}, author = {Бояджиев, Тодор} } @article {Бумажнов2012, title = {Мир, прекрасный в своей слабости: Св. Исаак Сирин о грехопадении Адама и несовершенстве мира по неопубликованному тексту Centuria 4,89}, journal = {Символ: журнал христианской культуры, основанный Славянской библиотекой в Париже (Syriaca {\textemdash} Arabica {\textemdash} Iranica)}, volume = {61}, year = {2012}, pages = {177{\textemdash}194}, author = {Бумажнов, Дмитрий} } @inbook {Баранкова2012, title = {Отрывок из неизвестного перевода Андриант Иоанна Златоуста в Софийском сборнике ХV в.}, booktitle = {Преоткриване: Супрасълски сборник - старобългарски паметник от Х век}, year = {2012}, pages = {101-126}, address = { София}, author = {Баранкова, Галина} } @article {Борисова2012, title = {Ранние редакции древнейшего славянского перевода Акафиста Богоматери как пример славянского акростиха}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {66{\textendash}79}, author = {Борисова, Татьяна} } @book {Билярски2011, title = {Публично- и каноничноправна лексика в българското средновековно пространство}, year = {2011}, pages = {492}, address = {Варна}, author = {Билярски, Иван} } @book {Божилов2010, title = {Борилов синодикл Издание и превод}, year = {2010}, address = { София}, author = {Божилов, Иван and Тотоманова, Анна-Мария and Билярски, Иван} } @article {Богданов2010, title = {Какво е литература?}, number = {4.4.}, year = {2010}, keywords = {литература}, url = {http://www.bogdanbogdanov.net/bg_forum_arch.php?page=discussion_show\&ofs=7\&discID=64}, author = {Богданов, Богдан} } @inbook {Олисова2010, title = {Новый Митерикон (Словеса душеполезные о честных и святых женах)}, booktitle = {Иросанфион, или Новый Рай: Собрание текстов монашеской агиографии Палестины, Египта и Византии V-XV вв}, year = {2010}, pages = {448}, publisher = {Святая Гора Афон}, organization = {Святая Гора Афон}, issn = {978-5-90448137-7}, author = {Олисова, Н. А. and Родионова, О. А. and Ванькова, А. Б.}, editor = {Бирюков, Д. С.} } @article {Борисов2009, title = {Езиковата ситуация и езиковата политика в България и Чехия през Възраждането}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {59 {\textendash} 66}, author = {Борисов, Борислав} } @inbook {Боров2009а, title = {Народната библиотека и българската литература}, booktitle = {Тодор Боров. Избрани страници}, year = {2009}, pages = {598{\textendash}614}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, author = {Боров, Тодор}, editor = {Янакиева, Татяна} } @article {Бобев2009, title = {Перикопата от глава седма на Книга на пророк Даниил в традицията на Славянския паримейник}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {33}, year = {2009}, pages = {33{\textendash}41}, author = {Бобев, Андрей} } @inbook {Боров2009, title = {Сградата на Народната библиотека: Накратко разказана дълга печална история}, booktitle = {Тодор Боров. Избрани страници}, year = {2009}, pages = {497{\textendash}524}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Боров, Тодор}, editor = {Янакиева, Татяна} } @book {Бояджиев2008, title = {Архитектурата на българите от VII до XIV в}, volume = {1. Дохристиянска архитектура}, year = {2008}, publisher = {Тангра ТанНакРа}, organization = {Тангра ТанНакРа}, address = {София}, author = {Бояджиев, Стефан} } @article {Бьоргер2008, title = {Контактно-лингвистични нововъведения в балканологията. Развитие и перспективи}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {33}, year = {2008}, pages = {169{\textendash}173}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бьоргер, Гергана and Манова, Мария} } @article {Билярски2008, title = {Към изследването на връзките на българи със синайския манастир {\quotedblbase}Св. Екатерина{\textquotedblleft} (Ms. Sin. Slav. 15)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {32}, year = {2008}, pages = {95{\textendash}106}, author = {Билярски, Иван} } @article {Бобырева2008, title = {Религиозный дискурс: ценности и жанры}, journal = {Знание. Понимание. Умение. Информационный гуманитарный портал}, volume = {1}, year = {2008}, pages = {162{\textendash}167}, url = {http://www.zpu-journal.ru/zpu/2008_1/Bobyreva.pdf}, author = {Бобырева, Екатерина} } @book {Благоjевић2007, title = {Земљораднички закон. Средњовековни рукопис}, year = {2007}, address = {Београд}, author = {Благоjевић, М} } @article {Белякова2007, title = {О составе Хлудовского номоканона (к истории сборника {\textquotedblleft}Зинар{\textquotedblright})}, journal = {Старобългарска литература}, volume = {37-38}, year = {2007}, pages = {114 -131}, author = {Белякова, Е. В} } @book {Бояджиев2007, title = {Увод в общото езикознание}, year = {2007}, publisher = {Парадигма}, organization = {Парадигма}, address = { София}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Божилов2006, title = {Документи на българските царе от ХІІІ-ХІV в.}, journal = {Palaeobulgarica}, year = {2006}, pages = {37-51}, author = {Божилов, И} } @book {Бояджиев2005, title = {Григорий Цамблак. Слово за Връбница}, year = {2005}, publisher = {Време}, organization = {Време}, address = { София}, author = {Бояджиев, Андрей} } @article {Баракова2005, title = {Комуникативна схема на рекламния текст. Трето лице в рекламните текстове}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, pages = {22{\textendash}32}, author = {Баракова, Пенка} } @article {Бугаева2005, title = {Международный научный форум, посвященный церковнославянскому языку}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {29}, year = {2005}, pages = {113{\textendash}116}, keywords = {научни конференции, старобългарски език, църковнославянски език}, author = {Бугаева, Ирина} } @article {Билярски2005, title = {Славянските ръкописи от Ставрополеос (Букурещ)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {29}, year = {2005}, pages = {84{\textendash}106}, author = {Билярски, Иван and Барабаш, Ева} } @book {Бруни2004, title = {Θεολόγος. Древнеславянские кодексы Слов Григория Назианзина и их византийские прототипы}, year = {2004}, author = {Бруни, А.-М.} } @article {Георгиева2004, title = {Гръцкият език в България (1880{\textendash}2000)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {29}, year = {2004}, pages = {129{\textendash}157}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Георгиева, Цветанка, and Бояджиева, Соня and Ангелиева, Фани} } @inbook {Бакич-Хейдън2004, title = {Кое е византийското на Балканите?}, booktitle = {Балканите като метафора : Между глобализацията и фрагментацията}, year = {2004}, publisher = {Труд}, organization = {Труд}, address = {София}, author = {Бакич-Хейдън, Милица}, editor = {Биелич, Душан and Савич, Обрад} } @article {Бъчваров2004, title = {Людмила Ухлиржова {\textendash} почетен доктор на Софийския университет}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {72{\textendash}73}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Аврамова2004, title = {Международна конференция в Прага за интернационализмите в новата лексика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {29}, year = {2004}, pages = {145{\textendash}147}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Аврамова, Цветанка and Благоева, Диана} } @book {Буров2004, title = {Познанието в езика на българите : Граматично изследване на концептуалната категоризация на предметността}, year = {2004}, publisher = {Фабер}, organization = {Фабер}, abstract = {В книгата се изследва отношението между концептуалната и езиковата категоризация на предметите като когнитивен процес, отразен в граматичните класове и категории на съществителните имена в съвременния български език. В книгата се разработват две основни теми: темата за отношението между концептуалната и езиковата категоризация на предметите, разглеждано като когнитивен процес, отразен в граматичните класове на българските съществителни имена, и темата за семантичното взаимодействие и йерархията на именните граматични котегории род, число и определеност/неопределеност.}, keywords = {Български език - семантика, Български език - части на речта, Език и мислене}, author = {Буров, Стоян} } @article {БояджиевТ2004, title = {Произход и дистрибуция на звучните африкати в българските диалекти}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {42{\textendash}48}, author = {Бояджиев, Тодор} } @inbook {Трифонов2004, title = {Ритор Теофан и иподякон Дамаскин Студит}, booktitle = {Избрани произведения}, year = {2004}, pages = {328-335}, address = {Плевен}, author = {Трифонов, Юрдан}, editor = {Банков, Трифон} } @article {Бурова2004, title = {Родова адаптация на англицизмите в българския и немския език}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {23{\textendash}30}, author = {Бурова, Лилия} } @article {Бояджиев2004, title = {Рудолф Енглер (1930{\textendash}2003)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {29}, year = {2004}, pages = {127{\textendash}128}, keywords = {in memoriam, Рудолф Енглер}, author = {Бояджиев, Живко} } @inbook {Боjовић2004, title = {Српски Паренесис Jефрема Сирина из XIV в. и однос према глаголскоj традициjи}, booktitle = { Преводите през XIV столетие на Балканите}, year = {2004}, pages = {387{\textendash}396}, address = {София}, author = {Боjовић, Д.} } @inbook {Петрова2003, title = {Адаптиране на шведската система за транскрибиране на корпуси от разговорна реч спрямо спецификата на българския език}, booktitle = {Езикът и литературата в епохата на глобализацията}, year = {2003}, pages = {277 {\textendash} 293}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Петрова, Красимира and Красимира Алексова}, editor = {Биолчев, Боян} } @article {Филкова2003, title = {Доцент д-р Константин Попов на осемдесет години}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, pages = {50{\textendash}53}, author = {Филкова, Пенка and Блажев, Блажо} } @inbook {Бояджиев2003а, title = {Думата оучрѣждение}, booktitle = {Slavia Orthodoxa. Език и култура. Сборник в чест на проф. дфн. Румяна Павлова}, year = {2003}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, author = {Бояджиев, Андрей} } @article {Билярски2003, title = {Един български препис на Молитвата към Пресветата Богородица на св. Петър Черноризец ({BAR}, Mss. sl. 219)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {27}, year = {2003}, pages = {85{\textendash}91}, author = {Билярски, Иван} } @article {Брюсова2003, title = {К истории стенописи церкви св. Петра и Павла в Великом Тырнове: О методе исследования}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {27}, year = {2003}, pages = {53{\textendash}74}, author = {Брюсова, Вера} } @inbook {2003, title = {Проложно житие на Кирил}, booktitle = {Кирило-Методиевска енциклопедия}, volume = {3}, year = {2003}, pages = {349-352}, address = {София}, author = {Бабалиевска, Стоянка} } @article {Бояджиев2003, title = {Прощални думи за Еухенио Косериу}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {28}, year = {2003}, pages = {142{\textendash}144}, keywords = {in memoriam, Еухенио Косериу}, author = {Бояджиев, Живко} } @inbook {Бакалова2003, title = {Реликвии у истоков культа святых}, booktitle = {Восточнохристианские реликвии}, year = {2003}, pages = {19-44}, publisher = {Прогресс-Традиция}, organization = {Прогресс-Традиция}, address = {Москва}, issn = {5-89826-190-7}, author = {Бакалова, Елка} } @article {Благоева2003, title = {Универбизацията в най-новото славянско словообразуване (върху материал от българския, руския и чешкия език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {28}, year = {2003}, pages = {5{\textendash}21}, abstract = {The article discusses univerbalization as the latest development in Slavic word-formation. The observations are based on Bulgarian, Russian and Czech linguistic material. Univerbalization is achieved by means of morphological word-formation (suffixation, zero derivation), as well as by morpho-syntactic and lexico-semantic word-formation.}, author = {Благоева, Диана} } @article {Барболова2003, title = {Функциите на забрадката и отражението им в българските ѝ названия}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, pages = {43{\textendash}49}, author = {Барболова, Зоя} } @book {Бояджиев2002, title = {Българска лексикология}, year = {2002}, publisher = {Анубис}, organization = {Анубис}, address = {София}, author = {Бояджиев, Тодор} } @article {Бърлиева2002, title = {За Светлина Николова}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {26}, year = {2002}, pages = {89{\textendash}95}, keywords = {in honorem, Svetlina Nikolova, в чест, Светлина Николова}, author = {Бърлиева, Славия} } @article {Ждраков2002, title = {Към интерпретацията на седмолъчната звезда от Плиска}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {26}, year = {2002}, pages = {33{\textendash}54}, author = {Ждраков, Зарко and Бояджиев, Андрей and Александров, Станизар} } @article {Бояджиев2002b, title = {Подбрана библиография по общо езикознание (ІІІ)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {27}, year = {2002}, pages = {209{\textendash}215}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Бояджиев2002a, title = {Подбрана библиография по общо езикознание (ІІІ)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {27}, year = {2002}, pages = {209{\textendash}215}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Бояджиев2002c, title = {Подбрана библиография по социолингвистика (ІІ)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {27}, year = {2002}, pages = {216{\textendash}220}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Бояджиев2002, title = {Подбрана обща библиография по лингвистична историография}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {27}, year = {2002}, pages = {158{\textendash}169}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бояджиев, Живко} } @book {Бончев2002, title = {Речник на църковнославянския език }, volume = {Том 1. А {\textendash} О}, year = {2002}, pages = {352}, publisher = {Народна библиотека {\quotedblbase}Св. св. Кирил и Методий{\textquotedblright}}, organization = {Народна библиотека {\quotedblbase}Св. св. Кирил и Методий{\textquotedblright}}, edition = {Науч. ред. Б. Христова}, address = {София}, author = {Бончев, Атанасий} } @article {Божилова2002, title = {Четирите годишни времена в речниците на Владимир Дал и Найден Геров}, journal = {Българска реч}, volume = {8}, year = {2002}, pages = {18{\textendash}27}, author = {Божилова, Мая} } @article {Баракова2001, title = {Болестите като специфична семантична област и тяхната метафоризация}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {38{\textendash}41}, author = {Баракова, Пенка} } @article {БояджиевТ2001, title = {За българския език и за езиковата култура}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {9{\textendash}13}, author = {Бояджиев, Тодор} } @book {Концепт чуда 2001, title = {Концепт чуда в славянской и еврейской традиции. Сборник статей}, series = {Сэфер. Академическая серия}, number = {7}, year = {2001}, address = {Москва}, editor = {Белова, О. В.} } @article {Барболова2001, title = {Лексикална и словообразувателна характеристика на имената на забрадката}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {20{\textendash}26}, author = {Барболова, Зоя} } @book {Богоров2001, title = {Няколко дена разходка по българските места}, year = {2001}, pages = {48}, publisher = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов"}, organization = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов"}, address = {София}, keywords = {българска литература, пътеписи}, issn = {9544307788}, author = {Богоров, Иван} } @article {Богданова2001, title = {Об издании текстов из {\quotedblbase}Пандектов{\textquotedblleft} Никона Черногорца и проблемах исследования этой средневековой книги}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {25}, year = {2001}, pages = {98{\textendash}107}, keywords = {Никон Черногорец, Пандекти, рецензии}, author = {Богданова, Събка} } @article {Бояджиев2001, title = {Подбрана библиография по Увод в сравнителното (индоевропейско) езикознание [допълнена] (ІІ)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {26}, year = {2001}, pages = {162{\textendash}166}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бояджиев, Живко} } @inbook {Бакалова2001, title = {Портретът на цар Иван Александър от Софийския песнивец: {\textquotedblleft}реализъм{\textquotedblright} или компилация от топоси? }, booktitle = {Словенско средњовековно наслеђе. Зборник посвећен професору Ђ. Трифуновићу}, year = {2001}, pages = {45{\textendash}58}, address = {Београд}, author = {Бакалова, Елка} } @article {Байрамова2001, title = {Потърсете тази книга}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {55{\textendash}59}, author = {Байрямова, Мая} } @article {Бояджиев2001, title = {Професор Имре Тот на 70 години}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {25}, year = {2001}, pages = {117{\textendash}120}, keywords = {Imre Toth, in honorem, в чест, Имре Тот}, author = {Бояджиев, Андрей} } @article {Баракова2001a, title = {Редуплицирани формации на българската разговорна реч}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {40{\textendash}44}, author = {Баракова, Пенка} } @article {Божилова2000, title = {Българската езикова картина на света в лириката на Иван Вазов}, journal = {Българска реч}, volume = {6}, year = {2000}, pages = {21{\textendash}30}, author = {Божилова, Мая} } @article {Бакрачева2000, title = {В часа на вечерното свиване: Георги Рупчев}, journal = {LiterNet}, year = {2000}, month = {07/2000}, url = {http://liternet.bg/publish/alba/zalozhbi/grupchev.htm}, author = {Бакрачева, Албена} } @book {Браун2000, title = {Култът към светците: Възход и функции в латинското християнство}, year = {2000}, publisher = {AGATA-A}, organization = {AGATA-A}, address = { София}, author = {Браун, Питър} } @inbook {Бичков2000, title = {Между светлината и разума. Исихасти и хуманисти {\textendash} XIII-XIVв.}, booktitle = {Кратка история на византийската естетика}, year = {2000}, pages = {335-398}, publisher = {Тавор}, organization = {Тавор}, address = {София}, author = {Бичков, Виктор}, editor = {Трендафилов, Христо} } @article {Бърлиева2000, title = {Московският препис на Дюканжовия списък}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {24}, year = {2000}, pages = {50{\textendash}65}, author = {Бърлиева, Славия} } @article {Бояджиев2000a, title = {Подбрана библиография по Увод в общото езикознание (ІІ)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {25}, year = {2000}, pages = {170{\textendash}179}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Бояджиев2000, title = {Подбрана библиография по Увод в сравнителното (индоевропейско) езикознание (І)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {25}, year = {2000}, pages = {180{\textendash}182}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Бояджиев2000b, title = {Св. Климент Охридски и кирилицата}, journal = {Кирило-Методиевски студии}, volume = {13}, year = {2000}, pages = {86-111}, author = {Бояджиев, Андрей} } @inbook {Бенямин2000, title = {Художественото произведение в епохата на неговата техническа възпроизводимост}, booktitle = {Озарения}, year = {2000}, note = {

Превод от немски.

}, pages = {127 {\textendash} 160}, publisher = {КХ - Критика и хуманизъм}, organization = {КХ - Критика и хуманизъм}, address = {София}, keywords = {Литературна критика, немска, Философия, ХХ век}, author = {Бенямин, Валтер} } @article {Брезински1999a, title = {Два текста от Ново село, Видинско}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, note = {

Записал Стефан Брезински.

}, pages = {50}, author = {Брезински, Стефан} } @book {Божилов1999, title = {История на България в три тома}, volume = {1. История на средновековна България : VII-XIV в.}, year = {1999}, pages = {704}, publisher = {Анубис}, organization = {Анубис}, address = {София}, author = {Божилов, Иван and Гюзелев, Васил} } @book {Богданов1999, title = {Литературата на елинизма}, year = {1999}, publisher = {Анубис}, organization = {Анубис}, edition = {3}, address = {София}, author = {Богданов, Богдан} } @book {Буров1999, title = {Малък речник на чуждите думи в българския език}, series = {Учебен полилексикон}, year = {1999}, publisher = {Слово}, organization = {Слово}, address = {Велико Търново}, abstract = {

Речникът включва 5 360 статии на чужди думи и изрази, на някои собствени имена и съкращения и на думи и словосъчетания, в чийто състав е налице чужд компонент.

}, isbn = {9544395660}, author = {Буров, Стоян and Пехливанова, Пенка} } @article {Брезински1999, title = {Насаждам на пачи яйца}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {23{\textendash}24}, author = {Брезински, Стефан} } @article {Биолчев1999, title = {Професор д-р Йежи Русек {\textendash} доктор хонорис кауза на Софийския университет {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {44{\textendash}45}, author = {Биолчев, Боян} } @article {БояджиевТ1999, title = {Професор д-р Стойко Стойков (1912-1969)}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {7{\textendash}8}, author = {Бояджиев, Тодор} } @book {Бонджолова1999, title = {Речник на новите думи в съвременния български език}, series = {Учебен полилексикон}, year = {1999}, publisher = {Слово}, organization = {Слово}, address = {Велико Търново}, abstract = {

Речникът съдържа около 1 200 думи, значения и изрази, които се съпровождат от тълкуване, стилистична оценка, примери за тяхната употреба в текст и около 150 абревиатури, употребявани през последните шест години.

}, isbn = {9544395431}, author = {Бонджолова, Валентина and Петкова, Анелия} } @inbook {Балчев1999, title = {Родопската Света гора и Перущинският манастир {\textquotedblleft}Св. Св. Теодор Стратилат и Теодор Тирон{\textquotedblright}}, booktitle = {Перущица {\textendash} гласове от миналото, настоящето и бъдещето}, volume = {2}, year = {1999}, pages = {19{\textendash}29}, publisher = {Народна библиотека {\quotedblbase}Иван Вазов{\textquotedblleft}}, organization = {Народна библиотека {\quotedblbase}Иван Вазов{\textquotedblleft}}, address = {Пловдив}, author = {Балчев, Владимир}, editor = {Дроснева, Елка} } @article {Брезински1999b, title = {Системата на съвременните български сказуеми}, journal = {Годишник на Софийския университет. Факултет по славянски филологии}, volume = {87}, year = {1999}, pages = {5{\textendash}34}, author = {Брезински, Стефан} } @article {БояджиевТ1998, title = {Григорий Куприянович Венедиктов {\textendash} доктор хонорис кауза на Софийския университет {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {46{\textendash}47}, author = {Бояджиев, Тодор} } @article {Баракова1998, title = {Декорираният текст {\textendash} текст с нестандартна естетика и внушения}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {25{\textendash}34}, author = {Баракова, Пенка} } @inbook {Бояджиев1998, title = {Добрият, лошият и средният час}, booktitle = {Безсмъртната вселена. Сборник, посветен на 90-годишнината на Клод Леви-Строс}, year = {1998}, pages = {62{\textendash}64}, publisher = {Карина М}, organization = {Карина М}, address = { София}, author = {Бояджиев, Андрей} } @book {Алексеев1998, title = {Евангелие от Иоанна в славянской традиции}, series = {Novum testamentum paleoslovenice}, year = {1998}, pages = {232}, publisher = {Росийское библейское общество}, organization = {Росийское библейское общество}, address = {Санкт-Петербург}, author = {Анатолий А Алексеев} } @article {БайрамоваМ-1998, title = {Един труд {\textendash} постижение на българската и корейската прагматика}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, note = {

Со Йънг Ким. Означаване на говорещия и слушащия в български и корейски. Библиотека Кореана. С.: Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Кл. Охридски{\textquotedblleft}, С., 1998 г., 202 стр.

}, pages = {43{\textendash}45}, author = {Байрямова, Мая} } @article {Бърлиева1998, title = {Една хомилетична творба за св. Кирил и Методии: Към въпроса за латинските cyrillo-methodiana в Полша}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {40{\textendash}49}, author = {Бърлиева, Славия} } @book {Бибиков1998, title = {Историческая литература Византии}, year = {1998}, address = {Санкт-Петербург}, author = {Бибиков, М} } @book {Беров1998, title = {Кратък речник на литературните термини}, year = {1998}, publisher = {Хирон}, organization = {Хирон}, address = {Варна}, abstract = {Речникът съдържа всички основни литературоведски понятия и термини. Илюстриран е богато с примери от световната и българската литературна класика. Включени са и специфични за развитието на българската литература понятия.}, isbn = {954879022Х}, author = {Беров, Тодор} } @article {Брезински1998, title = {Липѝр {\textendash} урисѝт {\textendash} лѝуса}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {24}, author = {Брезински, Стефан} } @article {Брезински1998a, title = {{\quotedblbase}Морен сокол пие...{\textquotedblleft}}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {23}, author = {Брезински, Стефан} } @article {Бърлиева1998a, title = {Оломоуцкият и Пражкият мисал и службите за св. Кирил и Методии}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {12{\textendash}25}, author = {Бърлиева, Славия} } @article {Бояджиев1998a, title = {Подбрана библиография за езиците в света}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {23}, year = {1998}, pages = {221{\textendash}223}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Бояджиев1998b, title = {Подбрана библиография по общо езикознание (ІІ)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {23}, year = {1998}, pages = {206{\textendash}211}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Бояджиев1998c, title = {Подбрана библиография по социолингвистика (І)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {23}, year = {1998}, pages = {219{\textendash}221}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Бояджиев1998, title = {Подбрана библиография по Увод в романското езикознание (ІІ)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {23}, year = {1998}, pages = {211{\textendash}218}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Богданова1998, title = {Принос към изследването на словообразуването в източнославянските езици}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {116{\textendash}123}, keywords = {източнославянски езици, рецензии, словообразуване}, author = {Богданова, Събка} } @article {Гнатенко1998, title = {Проложното житие на св. Кирил Философ в три ръкописа от края на ХV век}, journal = {Palaeobulgarica}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {35{\textendash}48}, author = {Гнатенко, Людмила and Бабалиевска, Стоянка} } @article {Гнатенко1998, title = {Проложното житие на св. Кирил Философ в три ръкописа от края на ХV век}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {35{\textendash}48}, author = {Гнатенко, Людмила and Бабалиевска, Стоянка} } @article {БояджиевТ1998a, title = {Професор д-р К. Гутшмидт {\textendash} доктор хонорис кауза на Софийския университет {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {39{\textendash}41}, author = {Бояджиев, Тодор} } @article {Пернишка1998, title = {Среща на български и словашки учени и преводачи}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {32}, year = {1998}, pages = {204{\textendash}205}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Пернишка, Емилия and Балабанова, Христина} } @article {Бърлиева1997, title = {Glagolitica {\textendash} симпозиум, посветен на началото на славянската писмена култура}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {107{\textendash}112}, keywords = {глаголица, научни конференции}, author = {Бърлиева, Славия} } @inbook {Добрев1997, title = {Житие от Георги Скилица (превод на части от житието)}, booktitle = {Вечният монах. 1050 години от успението на св. Иван Рилски}, year = {1997}, pages = {192-195}, author = {Добрев, Иван and Славова, Татяна and Байрамова, Мая} } @article {Бабалиевска1997, title = {За още непроучени ръкописи, пазещи спомена за Кирил и Методий}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {121{\textendash}122}, keywords = {reviews, рецензии, св. Кирил, св. Методий}, author = {Бабалиевска, Стоянка} } @article {Блажев1997, title = {К. Попов. Камбаната на времето. С., 1997}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {57{\textendash}59}, author = {Блажев, Блажо} } @article {БлажевБ-1997, title = {К. Попов. Камбаната на времето. С., 1997}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {57{\textendash}59}, author = {Блажев, Блажо} } @article {Брезински1997a, title = {Как се сади райграс?}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {19{\textendash}20}, author = {Брезински, Стефан} } @article {Баракова1997, title = {Наклонената черта {\textendash} графично-пунктуационен знак в настъпление}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {13{\textendash}18}, author = {Баракова, Пенка} } @article {Брезински1997, title = {Обръщенията}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {18{\textendash}19}, author = {Брезински, Стефан} } @inbook {Бояджиев1997, title = {Паламитските спорове}, booktitle = {Две университетски лекции}, year = {1997}, pages = {45-95}, publisher = {Слово}, organization = {Слово}, address = {Велико Търново}, author = {Бояджиев, Цочо} } @article {Куева1997, title = {Признание за професор доктор Йежи Русек (род. на 9. X. 1930 г.)}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {62{\textendash}63}, author = {Куева, Лидия and Бахнева, Калина} } @article {БояджиевТ1997, title = {Прилагателни имена с наставка {\textendash}ет?}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {23{\textendash}24}, author = {Бояджиев, Тодор} } @article {БояджиевТ1997a, title = {Типология на книжовните изговорни варианти}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {5{\textendash}9}, author = {Бояджиев, Тодор} } @article {Байрамова-1996, title = {Българската азбука и нашата културна традиция}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {5{\textendash}12}, author = {Байрямова, Мая} } @article {Байрямова1996, title = {Българската азбука и нашата културна традиция}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {5{\textendash}12}, author = {Байрямова, Мая} } @article {Бояджиев1996, title = {В памет на професор Светомир Иванчев}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {21}, year = {1996}, pages = {130{\textendash}131}, keywords = {in memoriam, Светомир Иванчев}, author = {Бояджиев, Живко} } @book {Бибиков1996, title = {Византийский прототип славянской книги (Изборник Святослава 1073 г.)}, year = {1996}, address = {Москва}, author = {Бибиков, М} } @article {БояджиевТ1996a, title = {Диалектните класификации на Беньо Цонев}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {18{\textendash}21}, author = {Бояджиев, Тодор} } @article {БояджиевТ1996, title = {Доцент Стайко Кабасанов на 90 години}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {30{\textendash}32}, author = {Бояджиев, Тодор} } @article {Брезински1996, title = {Завера и за вярата}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {31{\textendash}32}, author = {Брезински, Стефан} } @article {Брезински1996a, title = {Заек и паяк}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {15{\textendash}16}, author = {Брезински, Стефан} } @article {Билярски1996, title = {Нова книга за Добруджа през Средновековието}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {20}, year = {1996}, pages = {82{\textendash}83}, keywords = {България, Добруджа, история, рецензии, средновековие}, author = {Билярски, Иван} } @article {Биолчев1996, title = {Професор Волфганг Геземан {\textendash} българистиката като съдба}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {38{\textendash}39}, author = {Биолчев, Боян} } @article {Балтова1996, title = {Професор Фр. Славски {\textendash} {\quotedblbase}Доктор хонорис кауза{\textquotedblleft} на Софийския университет {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {41{\textendash}43}, author = {Балтова, Юлия} } @article {Балтова-1996, title = {Професор Фр. Славски {\textendash} {\quotedblbase}Доктор хонорис кауза{\textquotedblleft} на Софийския университет {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {41{\textendash}43}, author = {Балтова, Юлия} } @article {Баракова1996, title = {Сполучливи и несполучливи коминикативни актове. I част}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {33{\textendash}35}, author = {Баракова, Пенка} } @article {Баракова1996a, title = {Сполучливи и несполучливи комуникативни актове. II част}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {23{\textendash}25}, author = {Баракова, Пенка} } @article {Баракова1996b, title = {Сполучливи и несполучливи комуникативни актове. III част}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {28{\textendash}30}, author = {Баракова, Пенка} } @book {Бояджиев1996a, title = {Съвременен български език. Фонетика, лексикология, морфология, синтаксис}, year = {1996}, publisher = {Изток-Запад}, organization = {Изток-Запад}, address = {София}, author = {Бояджиев, Тодор and Куцаров, Иван and Пенчев, Йордан} } @article {Бояджиев1995, title = {Бертил Малмберг (1913{\textendash}1994)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {136{\textendash}137}, keywords = {in memoriam, Бертил Малмберг}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Георгиева1995, title = {Българска фолклористична литература за 1994 година}, journal = {Български фолклор}, volume = {21}, year = {1995}, pages = {71{\textendash}88}, abstract = {В систематичен ред. Книги, статии и рецензии: 253 названия. Съдържа и списък на прегледаните източници.}, keywords = {1994, bibliography, Bulgarian publications, folklore, библиография, български публикации, фолклор}, author = {Георгиева, Мария and Борисова, Бисерка} } @inbook {Белова1995, title = {Гадательные книги}, booktitle = {Славянские древности: Этнолингвистический словарь}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {486-491}, address = {Москва}, author = {Белова, О. В. and Турилов, Анатолий А.}, editor = {Толстой, Н. И.} } @inbook {Байрамова1995, title = {Евтимиевото слово по лѣпотѣ и съюзите в слово осмо за света Петка Търновска}, booktitle = {Етюди за съюзите в Троянския дамаскин}, year = {1995}, pages = {108-114}, publisher = {Агато}, organization = {Агато}, address = {София}, author = {Байрамова, Мая} } @article {Буланин1995, title = {Житие Павла Фивейского {\textendash} болгарский перевод Х века}, journal = {Кирило-Методиевски студии}, volume = {10}, year = {1995}, pages = {5{\textendash}21}, publisher = {Академично издателство "Марин Дринов"}, address = { София}, author = {Дмитрий Буланин} } @article {БояджиевТ1995, title = {За правилния изговор на думата студия}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {13}, author = {Бояджиев, Тодор} } @article {БояджиевА-1995а, title = {Знаете ли, че ...}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, note = {

За буквата я.

}, pages = {15}, author = {Бояджиев, Андрей} } @article {Бояджиев1995, title = {Знаете ли, че ...}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, note = {

За думата коприва.

}, pages = {34}, author = {Бояджиев, Андрей} } @article {Бакалова1995, title = {Ивановските стенописни надписи {\textendash} текст и функция}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {22{\textendash}65}, author = {Бакалова, Елка and Смядовски, Стефан} } @book {Десподова1995, title = {Карпинско евангелие}, year = {1995}, publisher = {Институт за старословенска култура }, organization = {Институт за старословенска култура }, address = {Прилеп-Скопие}, editor = {Десподова, Вангелиjа and Бицевска, К. and Пандев, Д. and Митревски, Л.} } @article {Баракова1995, title = {Не обичам дълго кафе и русо кафе. Пия само късо кафе}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {41{\textendash}42}, author = {Баракова, Пенка} } @article {Бояджиев1995, title = {Подбрана библиография по история на лингвистиката}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {94{\textendash}99}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Бояджиев1995b, title = {Подбрана библиография по общо езикознание (І)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {99{\textendash}102}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Бояджиев1995a, title = {Подбрана библиография по Увод в романското езикознание (І)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {139{\textendash}143}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Брезински1995, title = {Понятието {\quotedblbase}езикова култура{\textquotedblleft} е много широко}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {15{\textendash}17}, author = {Брезински, Стефан} } @article {Бояджиев1995, title = {Професор Конрад Кьорнер}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {91}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бояджиев, Живко} } @book {Барт1995, title = {Разделението на езиците}, year = {1995}, pages = {247}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, issn = {9540201888}, author = {Барт, Ролан} } @article {Брезински1995a, title = {Романя не е Румъния}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {27{\textendash}28}, author = {Брезински, Стефан} } @book {Бояджиев1995c, title = {Увод в езикознанието}, year = {1995}, publisher = {Христо Г. Данов}, organization = {Христо Г. Данов}, address = {Пловдив}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Бабалиевска1994, title = {Бележки върху Проложното житие на Кирил и Методий}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {77{\textendash}82}, author = {Бабалиевска, Стоянка} } @article {Бокова1994, title = {Библиография по темата за биографичния подход}, journal = {Български фолклор}, volume = {20}, year = {1994}, pages = {113{\textendash}123}, abstract = {Съдържа около 330 заглавия на латиница, подредени по азбучен ред на авторите. При съставянето на библиографията са използвани справочни издания, монографии, тематични броеве на списания и др., в това число книгите на Франко Ферароти, Хуан-Хосе Пухадес и т.н.}, keywords = {bibliography, biographical approach, folklore, библиография, биографичен подход, фолклор}, author = {Бокова, Ирена and Кметова, Татяна and Костова, Диана} } @article {Георгиева1994, title = {Българска фолклористична литература за 1993 година}, journal = {Български фолклор}, volume = {20}, year = {1994}, pages = {129{\textendash}140}, abstract = {В систематичен ред. Книги, статии и рецензии: 252 названия. Съдържа и списък на прегледаните източници.}, keywords = {1993, bibliography, Bulgarian publications, folklore, библиография, български публикации, фолклор}, author = {Георгиева, Мария and Борисова, Бисерка} } @book {Бурмов1994, title = {Дневник. Спомените ми. Автобиография}, series = {Из българската книжнина}, year = {1994}, pages = {392}, publisher = {Любомъдрие}, organization = {Любомъдрие}, address = {София}, keywords = {автобиография, мемоари}, author = {Бурмов, Тодор} } @article {Бакалова1994, title = {Живописна интерпретация на сакрализирания образ в средновековното изкуство}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {96{\textendash}107}, author = {Бакалова, Елка} } @book {Бочков1994, title = {Непознатият юнак}, year = {1994}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Бочков, Пламен} } @article {Бояджиев1994, title = {Пета славистична конференция през 1993 г. в Люблин}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {117{\textendash}118}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бояджиев, Тодор} } @article {Бояджиев1994, title = {Подбрана библиография по Увод в общото езикознание (І)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {119{\textendash}123}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бояджиев, Живко} } @inbook {Байчева1994, title = {Ролята на художествения хронотоп в агиографията на славянския югоизток от периода {\textquoteleft}плетение словес{\textquoteright}}, booktitle = {Търновска книжовна школа}, volume = {5}, year = {1994}, pages = {167-175}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. св. Кирил и Методий}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. св. Кирил и Методий}, address = {Велико Търново}, author = {Байчева, Малина} } @book {Цейтлин1994, title = {Старославянский словарь (по рукописям X-XI веков)}, year = {1994}, publisher = {Русский язык}, organization = {Русский язык}, address = {Москва}, editor = {Цейтлин, Раля М. and Вечерка, Радослав and Благова, Эмилия} } @article {Благоева1994, title = {Темпорална валентност в полския и българския език.}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {17{\textendash}25}, abstract = {The paper makes а contrastive analysis of the Bulgarian and Polish verbs expressing limited duration in time as part of the set of verbal lexemes with a quantitative-temporal valency in the two languages. The distribution of these verbs into semantic and word-formation types is considered with a description of the lexico-syntactic means for the realisation of their PERIOD valency. Conclusions are drawn about some structural and functional features of the valencyconditioned nominal groups with quantitative and temporal semantic components in Bulgarian and English.}, author = {Благоева, Диана} } @article {Божилова1994, title = {Функционални еквиваленти на португалския предлог por в българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {26{\textendash}30}, abstract = {The paper attempts to establish the Bulgarian functional equivalents of the Portuguese preposition por in view of the fact that the translation correspondents explicitate the different components of the semantic structure of each language unit. The study is based on a corpus excerpted from 600 pages of Portuguese fiction and their Bulgarian translations. The framework of the study is the first step of the expanded model for contrastive studies which follows the L2{\textendash}L1 direction. A statistical analysis is attempted to establish the exact percentage values of main functional translation equivalents. The results obtained could assist Bulgarian learners of Portuguese.}, author = {Божилова, Йовка} } @article {Баракова1993, title = {Библиография на трудовете на Калина Иванова}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {95{\textendash}101}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Баракова, Пенка} } @article {Богданова1993, title = {Библиография на трудовете на Румяна Павлова}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {98{\textendash}103}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Богданова, Събка and Ралева, Цветана} } @inbook {Бояджиев1993, title = {Гадателните приписки на Бичковския псалтир}, booktitle = {1080 години от смъртта на св. Наум Охридски}, year = {1993}, pages = {179-197}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = { София}, author = {Бояджиев, Андрей}, editor = {Николова, Светлина} } @book {Богданов1993, title = {Енциклопедичен речник на литературните термини}, year = {1993}, publisher = {Петър Берон}, organization = {Петър Берон}, address = {София}, author = {Богданов, Иван} } @article {Благова1993, title = {Лексические совпадения Бесед Григория Двоеслова и Второго Жития Вячеслава с лексикой Иоанна Экзарха}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {13{\textendash}26}, author = {Благова, Эмилия and Икономова, Живка} } @inbook {Бошков1993, title = {О словенскоj редакциjи хронике Jована Зонаре (О рукописима, редакциjама и именовању њеног жанра)}, booktitle = {Прилози проучавању српско(руских књижевних веза X{\textendash}XX в.}, year = {1993}, pages = {105{\textendash}132}, edition = {Нови Сад}, address = {Нови Сад}, author = {Бошков, М.} } @article {Бърлиева1993, title = {Осемдесетгодишният юбилей на боландиста Пол Девос}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {118{\textendash}120}, keywords = {in honorem, Paul Devos, в чест, Пол Девос}, author = {Бърлиева, Славия} } @article {Балтова1993, title = {Съпоставително описание на словообразуването на близкородствени езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1993}, pages = {5{\textendash}12}, abstract = {

The article takes into consideration the two main methods that can be used in contrastive analysis of word-formation in related languages: from form to meaning and from meaning to form. The choice is determined by the purpose of the description and also by the degree of typological relatedness between the compared language systems. With Slavic languages, for example, the description starting from the means of word-formation and analysing their function gives wide opportunities for a more detailed analysis and a thorough description of the multifunctioning of the formants; for determining the similarities and differences in the means of wordformation. The second method from meaning to form is more universal; it aims mainly at revealing the semantics of the derivatives, and is thus applicable to the investigation of more than two languages. This method starts from definite semantic categories and searches for their realization. The basic unit in this method is the word-formation category. It can be used as tertium comparationis, for it unifies derivatives with identical word-formative meaning. The method allows the simultaneous analysis of all compared languages. It may facilitate a more thorough and precise classification of the derivative units by specifying the general and the specific national features of the related language systems.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Балтова, Юлия and Шатковски, Януш} } @article {Бабалиевска1993, title = {Темата за християнската любов в ранната старобългарска литература}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {36{\textendash}45}, author = {Бабалиевска, Стоянка} } @article {Боева1993, title = {Ценный труд о литературных памятниках о Борисе и Глебе}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {135{\textendash}138}, keywords = {Борис, Глеб, жития, история на литературата, рецензии, руска литература, светци, слова}, author = {Боева, Людмила} } @article {Бояджиев1992, title = {Борис Геров (1903{\textendash}1991)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {105{\textendash}107}, keywords = {in memoriam, Борис Геров}, author = {Бояджиев, Димитър} } @article {Ботева1992, title = {За характера на категорията залог във френския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {18{\textendash}24}, abstract = {review of linguistic literature on voice in French and in Bulgarian is made. Various approaches in defining the category are presented with a special reference to the level at which the analysis is made. Moot questions are taken into account, pertaining to the number of voices in the two languages and to the distribution of the verb forms they contain.}, author = {Ботева, Силвия} } @article {Бояджиев1992, title = {Международен симпозиум в Берлин по случай 200 години от рождението на Франц Боп}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {76{\textendash}77}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Бакалов1992, title = {Нов труд по византийска история}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {125{\textendash}126}, keywords = {reviews, Византия, история, рецензии}, author = {Бакалов, Георги} } @article {Банков1992, title = {Обратното транскодиране като словообразувателен модел в българския младежки сленг}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {36{\textendash}41}, abstract = {

The article is an attempt at applying a more abstract model of description of the slang lexicon. The authors examine a new word-formation model in the Bulgarian youth slang {\textendash} reverse transcoding. It constitutes a two-stage, two-way operation of formal loaning on the basis of a mechanical equalling of two lexemes from different languages. Reverse transcoding is viewed in correlation with the phenomenon of transposition. The authors investigate two of its mani- festations: hybrid transcoding and myxonymic transcoding. They explain them through synon- ymy by showing the process of their appearance and their functioning.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Банков, Димитър and Димитър Веселинов} } @article {Бютнер1992, title = {Пета международна конференция по превод в Лайпциг}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {113{\textendash}116}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бютнер, Уве} } @article {Бърлиева1992, title = {Преписи на латински извори за св. Кирил и Методий от сбирката на библиотека Vallicelliana в Рим.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {41{\textendash}54}, author = {Бърлиева, Славия} } @book {Бешевлиев1992, title = {Първобългарски надписи}, year = {1992}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, edition = {Второ преработено и допълнено издание}, address = {София}, author = {Бешевлиев, Веселин} } @article {Бъчваров1992, title = {Румяна Милойковa (1950{\textendash}1992)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {82{\textendash}83}, keywords = {in memoriam, Румяна Милойковa}, author = {Бъчваров, Янко} } @inbook {Буслаев1992, title = {Русский быт и пословицы}, booktitle = {Исторические очерки русской народной словесности и искусства}, year = {1992}, pages = {160{\textendash}189}, publisher = {Наука}, organization = {Наука}, address = {Москва}, author = {Буслаев, Федор И.} } @article {Бърлиева1992a, title = {Семинар по история на православното богослужение}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {118{\textendash}119}, keywords = {научни конференции, православно богослужение, семинари}, author = {Бърлиева, Славия} } @inbook {Богданов1992, title = {Старогръцката литература и проблемът за четенето}, booktitle = {Старогръцката литература. Исторически особености и жанрово многообразие}, year = {1992}, pages = {37-45}, publisher = {Просвета}, organization = {Просвета}, address = {София}, keywords = {антична култура, старогръцка литература, четене}, issn = {954-01-0145-X}, url = {http://www.bogdanbogdanov.net/pdf/11.pdf}, author = {Богданов, Богдан} } @book {Хораций1992, title = {Събрани творби}, series = {Библиотека Световна класика}, year = {1992}, note = {

Оди ; Песен за столетието ; Еподи ; Сатира ; Писма ; Поетическо изкуство

}, pages = {463}, publisher = {Народна култура}, organization = {Народна култура}, address = {София}, keywords = {Антична литература}, author = {Хораций, Квинт}, editor = {Батаклиев, Георги} } @article {Бъчваров1992, title = {Философската култура в България и Симеоновият сборник}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {108{\textendash}122}, author = {Бъчваров, Михаил and Кочев, Николай} } @article {Бабов1992, title = {Фотиновият триезичен речник}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {5{\textendash}16}, abstract = {The article discusses the lexicographic activity of Konstantin Fotinov (1790{\textendash}1858), the result of which is the unfinished manuscript of a three-language Russian-Bulgarian-Greek dictionary. The Russian and especially the Bulgarian part of the dictionary are the subject of linguistic analysis. Analyzed are the graphic, orthographic and grammatical characteristics of the Bulgarian words. From the point of view of the origin of the lexicon, dialectisms, Church-Slavonicisms, Turkish borrowings, Grecisms and West-Europeanisms are distinguished. Special attention is drawn to calques from Greek and to neologisms characteristic of the language of Fotinov. Fotinov used not only translation but also translation interpretation of the Russian words into Bulgarian. At the end of the article dictionary entries are given where translation interpretation of the Russian lexicon prevails as a method of semantization.}, author = {Бабов, Кирил} } @book {Буланин1991, title = {Античные традиции в древнерусской литературе ХІ-ХVІ вв.}, series = {Slavistische Beitr{\"a}ge}, volume = {278}, year = {1991}, address = { M{\"u}nchen}, author = {Дмитрий Буланин} } @article {Бютнер1991, title = {Българо-немска конференция по българска ономастика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {120{\textendash}121}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бютнер, Уве} } @article {Бегунов1991, title = {Григорий Цамблак и Йосиф Волоцкий}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {82{\textendash}85}, author = {Бегунов, Юрий} } @article {Бабалиевска1991, title = {Международен симпозиум {\quotedblbase}1080 години от смъртта на Наум Охридски{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {122{\textendash}126}, keywords = {1080 години от смъртта на Наум Охридски, conferences, конференции}, author = {Бабалиевска, Стоянка} } @article {Буланин1991, title = {Неизвестный источник Изборника 1076 г.}, journal = {Труды Отдела древнерусской литературы (ТОДРЛ)}, volume = {44}, year = {1991}, author = {Дмитрий Буланин} } @article {Банков1991, title = {Опит за семантичен анализ на някои жаргонни думи от играта на топчета}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {36{\textendash}40}, abstract = {

Problems are dealt with in connection with the semantic analysis of some slang terms in marbles game. On this basis an attempt is made to reveal their etymology, whereby some universal tendencies in the development of the slang lexicon are pointed out. Also pointed out is the major role played by the caricature-parody turn in the evolution of youth slang, which in fact is its active (generative) centre creating ambivalence, enantiosemy, ambiguity, etc. Semantic analysis of the term абе is made, viewed in the sphere of the {\textquoteleft}food-money{\textquoteright} metaphor, and the development of this metaphor in French and in Bulgarian is followed.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Банков, Димитър and Димитър Веселинов} } @article {Банков1991, title = {Отношението между френското арго и българския сленг като лексикографски проблем}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {30{\textendash} 35}, abstract = {

The authors propose а lexicographic conception allowing the creation of a French-Bulgarian argot-slang dictionary with a cognitive purpose. Linguodidactically it is designed as a source of language information for passive use. The dictionary will contain: argotisms ordered alphabetically, a translation of their standard meaning (if they have one), an interpretation translation of their argot meaning, and their functional equivalents. Difficulties are commented on, connected with the specificity of the two unequally developed sociolects belonging to unrelated and unequally stylistically structured languages, and the authors{\textquoteright} position is that they are not insurmountable.

}, author = {Банков, Димитър and Веселинов, Димитър} } @article {Бацевич1991, title = {Предложения с глагольными предикатами одного функционально-ономасиологического класса в русском, украинском и болгарском языках}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {5{\textendash}10}, abstract = {The article presents а comparative analysis of sentences from Russian, Ukrainian and Bulgarian with the subjects denoting natural phenomena, wind and rain. The objective of the analysis is to determine the dependence in the expression of the types of the activity of verbs, which have the character of latent semantic categories, on functional and onomasiological relatedness of the subject-names. A high degree of communicative closeness in the realization of verbal activity in sentences in the three Slavonic languages is shown.}, author = {Бацевич, Флорий} } @article {Бъчваров1991a, title = {Прощаване с професор Светомир Иванчев}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {6{\textendash}8}, keywords = {in memoriam, Светомир Иванчев}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Бъчваров1991, title = {Роман Мразек (1921{\textendash}1989)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {124{\textendash}125}, keywords = {in memoriam, Роман Мразек}, author = {Бъчваров, Янко} } @inbook {Партений1991, title = {Свети великомъченик Георги Победоносец}, booktitle = {Жития на светиите}, year = {1991}, publisher = {Синодално издателство}, organization = {Синодално издателство}, address = {София}, url = {http://www.pravoslavieto.com/life/04.23_sv_Georgi_Pobedonosec.htm$\#$2}, author = {Партений, еп. Левкийски and Бончев, Атанасий} } @article {Бакалова1991, title = {Цамблаковото {\quotedblbase}Мъчение на свети Йоан Нови{\textquotedblleft} в румънската монументална живопис от {ХVІ{\textendash}ХVІІ} век}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {56{\textendash}77}, author = {Бакалова, Елка} } @article {Бауман1990, title = {Анонимната българска хроника и Ханс Шилтбергер}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {96{\textendash}101}, author = {Бауман, Винфрид} } @article {Буров1990, title = {Библиография на научните трудове на Русин Русинов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {107{\textendash}114}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Буров, Стоян} } @article {Бояджиев1990, title = {Библиография на трудовете на Веселин Бешевлиев}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {103{\textendash}104}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бояджиев, Димитър} } @article {Беличова1990, title = {За глаголните предикати с персонична субстантивна основа в славянските езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {106{\textendash}110.}, abstract = {The article analyzes verbal denominal predicates whose basis is oriented towards multitudes with behaviour, activity etc. characteristic of its elements. The activity/behaviour of the subject corresponds to these characteristics. Slavonic languages differ according to the productivity of the particular varieties of denominal predicates. The author distinguishes six groups of predicates with a basis showing a behaviour which is characteristic of one or another multitude of persons, e. g. predicates showing profession, social position, behaviour, etc.}, author = {Беличова, Хелена} } @article {Бояджиев1990, title = {Международни славистични конференции в Люблин}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {109{\textendash}111}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бояджиев, Тодор and Колева, Красимира} } @article {Баранкова1990, title = {Отрывки из сочинений Григория Богослова в Изборнике Святослава 1073 года}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {49{\textendash}56}, author = {Баранкова, Галина} } @article {Буюклиев1990, title = {Проф. Светомир Иванчев на седемдесет години}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {3{\textendash}7}, keywords = {in honorem, в чест, Светомир Иванчев}, author = {Буюклиев, Иван} } @article {Бъчваров1990, title = {Прояви на езиковата динамика в съвременния български и съвременния чешки език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {129{\textendash}134}, abstract = {The tendency towards terminologization and internationalization of lexis in modern standard Slavic languages gives rise to various innovations, neologisms and occasionalisms. The paper studies some of the most characteristic manifestations of linguistic dynamics in standard Bulgarian and standard Czech. The analysis shows the similarities and differences between the two languages and the reasons for these phenomena}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Бланар1990, title = {Развой на частната лексикално-семантична система chv{\'a}lit{\textquoteright}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {111{\textendash}116}, abstract = {The article follows the evolution of the private lexico-semantic system chv{\'a}li{\v t}}, author = {Бланар, Винцент} } @article {Бъчваров1990, title = {Славистична съпоставителна конференция в Оломоуц}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {115}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Блажев1989, title = {Библиография на трудовете на Пенка Филкова}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {97{\textendash}101}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Блажев, Блажо} } @article {Бояджиева1989, title = {Българска фолклористична литература за 1988 година}, journal = {Български фолклор}, volume = {15}, year = {1989}, pages = {98{\textendash}112}, abstract = {В систематичен ред. Книги, статии и рецензии 467 названия. Съдържа и списък на прегледаните източници.}, keywords = {1988, bibliography, Bulgarian publications, folklore, библиография, български публикации, фолклор}, author = {Бояджиева, Стоянка} } @book {Борхес1989, title = {Вавилонската библиотека : Миниатюри, разкази, есета}, year = {1989}, pages = {455}, publisher = {Народна култура}, organization = {Народна култура}, address = {София}, author = {Борхес, Хорхе Луис} } @article {Бегунов1989, title = {Житие Стефана Дечанского Григория Цамблака в России: повествование {\quotedblbase}в лицах}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {53{\textendash}66}, author = {Бегунов, Юрий} } @article {Буджишевска1989, title = {Из българо-румънските лексикални връзки}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {36{\textendash}38}, abstract = {

The article emphasizes the importance of Rumanian lexical data for the investigation of some Bulgarian dialect expressions. Some Rumanian lexemes preserving West Bulgarian vocalization of Old Bulgarian {\'u} \> о are considered. Examples are given in which Bulgarian e \> Rumanian i and Bulgarian ъ \> Rumanian {{\'\i} in the process of borrowing. The phonetic relationships between Rumanian words and non-preserved Middle Bulgarian forms are described.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Буджишевска, Ванда} } @article {Бъчваров1989, title = {Конференция за Ян Гебауер в Прага}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {88}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Бондарь1989, title = {Некоторые verba dicendi в русском и сербохорватском языках}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {12{\textendash}16.}, abstract = {erbs derived of the roots говор-, каз- and рек- in Russian, Bulgarian and Serbo-Croatian are investigated. Their common meanings in the three languages are fixed as well as the differences typical of the separate languages. Inherent and adherent meanings of these verbs and their common derivational power typical of each language are determined. In identical derivational patterns language evolution frequently leads to the occurrence of interlingual homonymy.}, author = {Бондарь, Ирина} } @article {Бояджиев1989, title = {Орелиен Соважо (1897{\textendash}1988)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {125{\textendash}126}, keywords = {in memoriam, Орелиен Соважо}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Ботева1989, title = {Отново за употребата на условните форми в съвременния френски и български език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {97{\textendash}101}, abstract = {The contrastive analysis of the French conditionnel and its Bulgarian equivalents drew the attention to the fact that significant differences are observed in the discourse realization of the French form and one of its basic equivalents in Bulgarian}, author = {Ботева, Силвия} } @article {Бояджиев1989, title = {Официално откриване на Научния център за славяно-византийски проучвания {\quotedblbase}Иван Дуйчев{\textquotedblleft} към Софийския университет {\quotedblbase}Климент Охридски{\textquotedblleft}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {120{\textendash}121}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бояджиев, Румен} } @article {Богданова1989, title = {Пандекты Никона Черногорца в списке {ХVІ} в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {81{\textendash}95}, author = {Богданова, Събка} } @article {Трифонова1989, title = {Х международен конгрес на славистите (София, 14{\textendash}22.IX.1988)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {113{\textendash}128}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Трифонова, Йорданка and Гешев, Валентин and Ангелова, Искра and Бояджиева, Елисавета and Милева, Виолета and Малджиева, Вяра and Виларова, Маргарита and Михалик, Ришард} } @book {Бенямин1989, title = {Художествена мисъл и културно самосъзнание}, year = {1989}, pages = {586}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Бенямин, Валтер} } @article {Бояджиев1988, title = {XIV международен конгрес на лингвистите в Берлин}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {126{\textendash}128}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Буров1988, title = {Библиография на трудовете на Станьо Георгиев}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {16{\textendash}121}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Буров, Стоян and Русинов, Русин} } @inbook {Богданов1988, title = {Двата извора на старогръцката словесност}, booktitle = {Теогония. Дела и дни. Омирови химни}, year = {1988}, pages = {7-12}, publisher = {Народна култура}, organization = {Народна култура}, address = {София}, keywords = {антична литератра, Хезиод}, url = {http://bogdanbogdanov.net/pdf/145.pdf}, author = {Богданов, Богдан} } @article {Баракова1988, title = {За българо-сърбохърватските апроксимати}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {51{\textendash}58}, abstract = {roceeding from the view that approximates are words or forms belonging to two different languages, formally similar or identical but having different or even contrary meanings, the article discusses Bulgarian}, author = {Баракова, Пенка} } @book {Байчев1988, title = {Социолингвистическо проучване на град Велико Търново}, year = {1988}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Байчев, Боян and Михаил Виденов} } @article {Банков1988, title = {Цикъл от лекции на Пол Зюмтор}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {133}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Банков, Димитър} } @article {Бакалов1987, title = {Академик Димитър Ангелов на 70 години}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {3{\textendash}8}, keywords = {in honorem, в чест, Димитър Ангелов}, author = {Бакалов, Георги} } @article {Богдановић1987, title = {Апокрифният сборник от манастира Савина, ХIV в., в сравнение с други подобни южнославянски ръкописи}, journal = {Археографски прилози}, volume = {9}, year = {1987}, pages = {7{\textendash}30}, author = {Богдановић, Димитриjе and Анисава Милтенова} } @article {Байрамова1987, title = {Библиография на трудовете на Петър Илчев}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {130{\textendash}131}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Байрамова, Мая} } @article {Бъчваров1987a, title = {Българистичен симпозиум в Прага}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {121{\textendash}122}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @book {Божилов1987, title = {Българската литература и книжнина през XIII век}, year = {1987}, address = {София}, author = {Божилов, Иван and Стефан Кожухаров} } @article {Банков1987, title = {Втора национална младежка школа в Приморско}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {126{\textendash}127}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Банков, Димитър} } @article {Буюклиев1987, title = {Върху старобългарския и старополския превод на Псалтира}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {9{\textendash}14}, author = {Буюклиев, Иван} } @book {Бенешевич1987, title = {Древнеславянская кормчая XIV титулов без толкований}, year = {1987}, pages = {210-218}, address = { София}, author = {Бенешевич, В} } @inbook {Буланин1987, title = {Житие Феодора Студита}, booktitle = {Словарь книжников и книжности Древней Руси. }, volume = {1}, year = {1987}, pages = {177-179}, author = {Дмитрий Буланин} } @article {Буланин1987, title = {К интерпретации {\quotedblbase}Народного{\textquotedblleft} жития Иоанна Рильского}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {57{\textendash}67}, author = {Дмитрий Буланин} } @article {Бегунов1987, title = {Кирилло-Новоезерский список поэтического произведения Димитрия Кантакузина}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {60{\textendash}73}, keywords = {Димитър Кантакузин, поезия}, author = {Бегунов, Юрий} } @article {Банков1987a, title = {Международен летен курс в Дижон}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {122{\textendash}123}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Банков, Димитър} } @article {Банков1987b, title = {Национална научно-практическа конференция в Пловдив на преподавателите по чужд език във висшите учебни заведения}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {123}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Банков, Димитър} } @article {Банков1987, title = {Преглед на превода за 1986 година в София}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {95}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Банков, Димитър} } @article {Иванов1987a, title = {Руската предложно-падежна система в речта на русите в българска езикова среда}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {12{\textendash}18}, abstract = {This is a data-based study of the native speech production of Russians residing in Bulgaria, which reveals disturbed communicative competence. It is suggested that systematic investigations of this kind could throw some light on the mechanisms of language contact and language change (including diachrony). Such studies can also contribute to the theory of contrastive analysis of Bulgarian with other languages. Finally, certain inferences could be made concerning language teaching.}, author = {Иванов, Сергей and Божинова, Цветанка} } @article {Бъчваров1987b, title = {Трети симпозиум на бохемистите в Прага}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {127{\textendash}128}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Бъчваров1987, title = {Филиалите на Института за руски език {\quotedblbase}А. С. Пушкин{\textquotedblleft} в чужбина}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {93{\textendash}94}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Божилов1986, title = {In memoriam Иван Дуйчев}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {103{\textendash}106}, keywords = {in honorem, Ivan Dujcev, в чест, Иван Дуйчев}, author = {Божилов, Иван} } @article {Бончева-Дереджан1986, title = {Един славяно-балтийски паралел}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {23{\textendash}24}, abstract = {The paper studies a new formation, parallel in the Slavic and Baltic languages: the Prefect tense forms which consist of the auxiliary verb {\textquoteleft}be{\textquoteright} and the Past Prefect Active Participle.}, author = {Бончева-Дереджан, Катина} } @article {Бояджиев1986, title = {Една година лингвистичен живот в Екс-ан-Прованс}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {123{\textendash}126}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Босилков1986, title = {Кирило-Методиевски дни в Унгария}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {110{\textendash}112}, keywords = {научни конференции, св. Кирил, св. Методий, честване}, author = {Босилков, Константин} } @article {Банков1986, title = {Конференция, посветена на Тринадесетия конгрес на БКП и на Първия конгрес на българската наука}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {121{\textendash}122}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Банков, Димитър} } @article {Бакалова1986, title = {Към интерпретацията на най-ранния житиен цикъл за Иван Рилски в изобразителното изкуство}, journal = {Кирило-Методиевски студии}, volume = {3}, year = {1986}, pages = {146-154}, author = {Бакалова, Елка} } @article {Басай1986, title = {Мечислав Шимчак (1927{\textendash}1985)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {122{\textendash}125}, keywords = {in memoriam, Мечислав Шимчак}, author = {Басай, Мечислав} } @article {Ботева1986, title = {Наблюдения върху някои значения на българското бъдеще време и функционално-преводните им еквиваленти във френския език.}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {22{\textendash}32}, abstract = {Some of the Future tense meanings, defined as temporal, are studied by means of a componential semantic analysis. These are also considered with regard to their translation equivalents in French. The statistical data from the working corpus are found to tally fully with the conclusion that the Future tense has the highest distribution and communicative significance among the tenses able to express futurity in Bulgarian. This fact along with the inevitable impact of interference should be taken into account when teaching the French Future tenses to Bulgarians.}, author = {Ботева, Силвия} } @article {Балкански1986, title = {Опит за изучаване на първобългарските следи в българския и карачаево-балкарския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {5{\textendash}14}, abstract = {

o far Bulgarian linguistics has looked for traces of Proto-Bulgarian primarily in the {\v C}uva{\v s} language as a mediator. The authors of the paper abandon this approach and investigate the linguistic and historical connection between Bulgarian and the Balkar-Kara{\v c}aev language. As a result of that novel approach a number of new words, both from the onomastic and non-onomastic classes have been added to the established Proto-Bulgarian ones: b{\u a}lgarin b{\u a}alk{\u a}ar, m{\u a}alk{\u a}ar, kopanec, {\v c}eren tatarin, {\v c}avka, taj{\v c}e, Tangra-Tejri, Atila, Asparuh, {\v S}ibil, Kospartov and {\v S}abla. It was found that for the purposes of defining more accurately the Proto-Bulgarian lexical layer, the Kara{\v c}aevo-Balkar language offers a number of advantages as compared to {\v C}uva{\v s}. Evidence was also found to substantiate the claim that the Kara{\v c}aevo-Balkar language is the most suitable mediator for studies of the Rumanian substratum of the Bulgarian language.

}, author = {Балкански, Тодор and Хашходжов, Едуард} } @article {Бъчваров1986, title = {Основни насоки в дейността на МАПРЯЛ}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {123{\textendash}124}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Буюклиев1986, title = {При изворите на славянската цивилизация}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {114{\textendash}116}, keywords = {reviews, рецензии}, author = {Буюклиев, Иван} } @article {Бърлиева1986, title = {Проблематика на Симпозиума по кирилометодиевистика в рамките на Втория международен конгрес по българистика}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {84{\textendash}88}, keywords = {Втори международен конгрес по българистика, конгреси, научни конференции, Симпозиум по кирилометодиевистика}, author = {Бърлиева, Славия and Мирчева, Бойка} } @article {Банков1986a, title = {Сесия, посветена на 800-годишнината от въстанието на Асен и Петър}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {122{\textendash}123}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Банков, Димитър} } @article {Бъчваров1986a, title = {Юбилей на Института за чешки език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {128{\textendash}131}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Кучера1986, title = {Ярослав Порак}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {127{\textendash}128}, keywords = {in memoriam, Ярослав Порак}, author = {Кучера, Карел and Бъчваров, Янко} } @article {Богданов1985, title = {Библиография на трудовете на Георги Михайлов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {92{\textendash}94}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Богданов, Богдан} } @article {Бучуковска1985, title = {Библиография на трудовете на Текла Сугарева}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {43}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бучуковска, Антония} } @article {Болгарова1985, title = {За българските съответствия на руските родителни падежни форми}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {5{\textendash}9}, abstract = {The paper discusses the results of a statistic study of the Bulgarian equivalents of the genitive case forms in Russian. By obtaining objective data, relating to the occurrence of these forms in Russian, some regular tendencies for rendering them in Bulgarian have been observed. The quantified data clarify why some scholars have claimed the existence of case structures in Bulgarian.}, author = {Болгарова, Ирина} } @article {Филипова1985a, title = {Международна конференция за славянското ръкописно наследство в Рилския манастир}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {120{\textendash}123}, author = {Филипова, Галина and Бърлиева, Славия} } @article {Балкански1985, title = {Монголски езикови следи в родопската топонимия.}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {41{\textendash}44}, abstract = {Some problems concerning the traces of Mongolian in the toponymic system and in ethnonymy of the Northern parts of the Rhodope Mountains are discussed in the paper. Plenty of contrastive toponymic material relating to the Mongolian languages has been collected from the areas of the Soviet Republics in Central Asia and from Mongolia to prove the etymology of some local toponyms in the Rhodope region, like Sem{\`e}r ul{\`a}, B{\`e}lja, and Hajrerob, as well as the origin of the ethnonym kalm{\`u}k. The toponyms must have been introduced to the Bulgarian speech community within the period ranging from 1380 to 1750 by shepherds of Turkic origin who had started for the Balkan Peninsula from the areas in Central Asia, where the names under discussion occur quite frequently and are derived from Mongolian geographical terms. Another point the paper attempts to put across is that it was not only the Proto-Bulgarians who brought all the traces of Mongolian culture to the Balkan Peninsula, as some scholars in this country seem to imply.}, author = {Балкански, Тодор} } @article {Ботева1985, title = {Някои наблюдения върху българските функционално-преводни еквиваленти на френското хипотетично бъдеще време (conditionnel).}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {16{\textendash}23}, abstract = {The paper sums up the data yielded by statistic analysis of text samples. Certain conclusions were made about the Bulgarian functional equivalents of the French Hypothetic Future Tense, as well as about the correspondences and contrasts of the Future Tenses across the two languages.}, author = {Ботева, Силвия} } @book {Блъсков1985, title = {Повествования за възрожденското време. Избрани творби}, year = {1985}, note = {

Съдържа и речник

}, pages = {520}, publisher = {БЗНС}, organization = {БЗНС}, address = {София}, keywords = {възрожденска литература}, author = {Блъсков, Илия} } @article {Балтова1985, title = {Първи международен симпозиум по съпоставително изучаване на славянското словообразуване}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {122{\textendash}123}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Балтова, Юлия} } @article {Бахарев1985, title = {Способы усиления и ослабления отрицания в болгарском языке в сопоставлении с русским и польским языками}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {24{\textendash}21.}, abstract = {The paper describes ways to intensify of weaken negation in three Slavic languages, representing the south, east and west subgroups. (Greater attention is cantered on Bulgarian). The study is based on ample factual material. The common characteristics of the category under discussion are traced out in Bulgarian, Russian and Polish. A number of differences in the functions of negation are established across the three languages. The analysis of the concrete language data has yielded the conclusion that the various means of negation are capable to express all the nuances of meaning through negation of varying strength.}, author = {Бахарев, Александр} } @book {Божков1985, title = {Търновска средновековна художествена школа}, year = {1985}, pages = {267; ил.}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Божков, Атанас} } @article {Банова1985, title = {Юбилейна научна сесия в Института за чуждестранни студенти {\quotedblbase}Г. А. Насър{\textquotedblleft}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {126{\textendash}127}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Банова, Савелина} } @article {Бояджиев1984, title = {Библиография на трудовете на Кирил Влахов (1973{\textendash}1983)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {92{\textendash}94}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бояджиев, Димитър} } @article {Баранник1984, title = {Болгаризмы в русских говорах Одесской области Украинской ССР}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {10{\textendash}20}, abstract = {The Russian dialects of the Odessa district merit particular attention due to the fact that for over 200 years they had been isolated from the bulk of the South Russian languages, being in close contact with Ukrainian, Moldavian and Bulgarian dialects. Russian and Bulgarian dialects have often held neighbouring relations but the Bulgarian loanwords in Russian dialects have scarcely been studied. Therefore, it might be of scientific interest to draw attention to some agricultural and everyday-life realia, which have been borrowed from neighbouring Bulgarian dialects. The reasons which stimulated the infiltration of the lexemes under discussion are analysed along with the phonetic-morphological and semantic characteristics of their assimilation. Their spheres of usage and distribution rates are established and some peculiarities of theinterrelation between the Bulgarian and Russian words are discussed with regard to that specific system of dialects.}, author = {Баранник, Людмила Ф.} } @article {Бъчваров1984, title = {Две нови интердисциплинарни списания с лингвистична ориентация}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {126}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Буланин1984, title = {Древнерусский перевод законов хана Крума}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {47{\textendash}58}, author = {Дмитрий Буланин} } @inbook {Божилов1984, title = {Един осмогласник от времето на цар Иван Александър (НБКМ 180 [313])}, booktitle = {Сборник в памет на проф. Станчо Ваклинов}, year = {1984}, pages = {60-65}, address = { София}, author = {Божилов, Иван} } @article {Ботева1984, title = {Международен симпозиум по съпоставително езико- знание във Велико Търново}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {119{\textendash}120}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Ботева, Силвия} } @book {Плиний1984, title = {Писма}, series = {Библиотека за антична литература Хермес}, year = {1984}, pages = {432}, publisher = {Народна култура}, organization = {Народна култура}, address = {София}, keywords = {Антична литература}, author = {Плиний, Млади}, editor = {Бакърджиева, Николина and Тодоранова, Василена} } @article {Балтова1984, title = {Първа работна среща на колектива за Българо-полска съпоставителна граматика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {121{\textendash}122}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Балтова, Юлия} } @article {Бъчваров1984, title = {Съчинение на индийски учен за старобългарската книжнина}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {115{\textendash}118}, keywords = {reviews, рhistory}, author = {Бъчваров, Янко} } @book {Богданов1984, title = {Традиция, литература, действителност. Проблеми на старогръцката литература в световното литературознание}, year = {1984}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, editor = {Богданов, Богдан} } @article {Бояджиев1984, title = {Хипотаксис и адективация във френския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {21{\textendash}28}, abstract = {The relation between adjectivization and hypotaxis is examined from a semantic point of view. The utterance is identified with the thematic content of the phrase, whose modalization is obligatory. The modal formulation of the utterance involves a correspondence of the semantic affinity of grammemes to the pertinent features {\textquoteleft}prospectiveness{\textquoteright} ({\textendash}) and {\textquoteleft}retrospectiveness{\textquoteright} (+). According to the character of determination, adjectivization is divided into selective and descriptive, the integrated utterances losing or maintaining their semantic integrity. The semantic reflexion is manifested through the syntactic frames of the language, which can constrain up to the level of the simple phrase, being further repetitive and combined.}, author = {Бояджиев, Борис} } @article {Буюклиев1983, title = {Българският {\quotedblbase}Златен век{\textquotedblleft} на чешки език}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {114{\textendash}116}, keywords = {рецензии}, author = {Буюклиев, Иван} } @article {Бояджиев1983, title = {Езикознанието в Монреалския университет}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {123{\textendash}126}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Буюклиев1983a, title = {Еуген Паулини (1912{\textendash}1983)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {132{\textendash}134}, keywords = {in memoriam, Еуген Паулини}, author = {Буюклиев, Иван} } @article {Бъчваров1983c, title = {Заседание на Комисията по транскрипция при Международния комитет на славистите}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {117{\textendash}119}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Бъчваров1983, title = {Из дейността на Института за руски език {\quotedblbase}А. С. Пушкин{\textquotedblleft}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {138{\textendash}139}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Бъчваров1983a, title = {Из историята и дейността на Постоянния Международен комитет на славистите}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {136{\textendash}137}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Богданович1983, title = {Книжовна школа и книжовно средище}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {106{\textendash}109}, author = {Богданович, Димитрийе} } @article {Банков1983, title = {Мнение за теоретичната конференция Състояние и проблеми на критиката на превода}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {129}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Банков, Димитър} } @article {Бъчваров1983b, title = {Предстояща конференция със съпоставителна тематика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {122}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Буюклиев1983, title = {Проф. Христо Кодов (1901{\textendash}1982)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {125{\textendash}127}, keywords = {in memoriam, Христо Кодов}, author = {Буюклиев, Иван} } @book {Божилов1983, title = {Стара българска литература}, series = {Исторически съчинения}, volume = {3}, year = {1983}, pages = {397}, author = {Божилов, Иван} } @book {Божилов1983а, title = {Стара българска литература. Т. 3. Исторически съчинения.}, series = {Стара българска литература.}, number = {3}, year = {1983}, address = {София}, author = {Божилов, Иван} } @article {Банков1983, title = {Ценно издание на старобългарски ръкопис}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {98{\textendash}100}, keywords = {reviews, рецензии}, author = {Банков, Трифон} } @article {Брезински1983, title = {Четвърта българо-полска конференция}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {126{\textendash}128}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Брезински, Стефан} } @article {Бакалова1982, title = {Вера Дмитриевна Лихачева (1937{\textendash}1981)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {130{\textendash}131}, keywords = {in honorem, в чест, Вера Дмитриевна Лихачева}, author = {Бакалова, Елка} } @article {Бояджиев1982, title = {Езикознанието в някои канадски университети}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {179{\textendash}181}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Босилков1982, title = {Историята на Паисий Хилендарски и българската книжовноезикова традиция}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {3{\textendash}27}, author = {Босилков, Константин} } @article {Бояджиев1982a, title = {Общото и приложното езикознание в някои френски университети}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {177{\textendash}179}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Бояджиев1982, title = {Още веднъж по въпроса за силно обособените части.}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {13{\textendash}21}, abstract = {The strong isolation or {\textquoteleft}detachment{\textquoteright} phenomenon was described in the syntactic theory of Bulgarian half a century ago. Recently, however, this problem has again come to the fore as a subject of more extensive research. The paper reviews some concepts and ideas prevailing in the past and lays emphasis on certain unclarified and moot points. The collected linguistic material refers to the following types of strongly isolated segments or {\textquoteleft}parcels{\textquoteright}: the strongly isolated parcel functioning as an attribute, the apposition parcel, the predicative parcel, the object parcel, the adverbial clause parcel, the subject parcel and the comparative parcel. When series of homogeneous or structurally similar parcels are formed in a text, they can be arbitrarily termed segment stanzas. Strong isolation or {\textquoteleft}detachment{\textquoteright} is a phenomenon characteristic of verbal sentences but it may also occur as an exception in nominal sentences.}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Бояджиев1982, title = {Приносите на д-р. Димитьр Стоев Тилков (1933{\textendash}1981) в българското езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {184{\textendash}189}, keywords = {in memoriam, Димитьр Стоев Тилков}, author = {Бояджиев, Тодор and Максим Сл. Младенов} } @article {Апостолов1982, title = {Ръкописи с медицинско съдържание от Атон. Хилендарски медицински сборник {\textnumero} 517}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {59{\textendash}86}, keywords = {Атон, лечебник, медицина, средновековна медицина, Хилендар, Хилендарски манастир}, author = {Апостолов, Миладин and Ботев, Вячеслав} } @article {Павлова1982, title = {Федот Петрович Филин (1908{\textendash}1982)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {96{\textendash}97}, keywords = {in memoriam, Федот Петрович Филин}, author = {Павлова, Румяна and Богданова, Събка} } @article {Бъчваров1982, title = {Четвърта конференция по превод в Прага}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {182}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Бъчваров1981, title = {Българистична конференция в Прага}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {308{\textendash}309}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Богданова1981, title = {За отношението на агентивните съществителни имена с наставка -тел(ь) към вида на глаголната им основа (по материал от руския и българския език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {15{\textendash}20}, abstract = {

Nomina agentis with the -тел(ь) suffix in Russian and Bulgarian can be formed from both perfective and imperfective verbs. The aspectual semantics of the verb is not preserved in the stem of the derived noun. The aspectual nuances in the meaning of the noun (permanent and impermanent characteristics, perfective or imperfective character of the action) do not depend on the aspect of the underlying stem.

}, author = {Богданова, Събка} } @article {Банков1981, title = {Книга за основни проблеми на българската литературна история}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {125{\textendash}128}, keywords = {literary history, reviews, литературна история, рецензии}, author = {Банков, Трифон} } @article {Бойтюк1981, title = {Наблюдения върху употребата на плусквамперфекта в българския, украинския и полския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {31{\textendash}37}, abstract = {The use of the pluperfect in Bulgarian, Ukrainian and Polish, representatives respectively of the southern, western and eastern groups of Slavic languages, is compared on the basis of material excerpted from works of fiction (original and translated). It is established that Ukrainian has an intermediate position as regards, on the one hand, languages such as Bulgarian where the pluperfect is a full member of the temporal system, and, on the other hand, as regards languages such as Polish where the pluperfect is an optional member of the temporal system.}, author = {Бойтюк, Ана} } @article {Буланин1981, title = {Окружное послание константинопольского патриарха Фотия в древнерусских рукописях {ХVІ{\textendash}ХVІІ} вв.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {35{\textendash}54}, author = {Дмитрий Буланин} } @article {Бояджиев1981, title = {Пограничните български говори}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {223{\textendash}227}, abstract = {Border dialects is the term used for the dialects spoken on both sides of today{\textquoteright}s Bulgarian Yugoslav border. The area of these dialects includes in the east the dialects of Belograd{\v c}ik, Berkovica, Tr{\u a}n, Breznik, Caribrod and Bosilegrad; in the south those of Tetovo, Skopie, Kumanovo, Kratovo and Kriva Palanka. In the west the border dialects merge into the socalled dialect of Timo{\v s}Moravia or Prizren. Timo{\v s} which, besides the features of the border dialects, also possesses typical all-Bulgarian features which can be found in the remaining Bulgarian dialects. Therefore, the western border of the border dialects coincides with the western border of the dialects of Prizren and Timo{\v s}.}, author = {Бояджиев, Тодор} } @book {Бешевлиев1981, title = {Прабългарски епиграфски паметници}, year = {1981}, publisher = {Отечествен фронт}, organization = {Отечествен фронт}, address = {София}, url = {http://www.promacedonia.org/vb/index.html}, author = {Бешевлиев, Веселин} } @article {Бъчваров1981a, title = {Първи международен конгрес по българистика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {313{\textendash}320}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Буюклиев1981, title = {Старобългарският език и старите западнославянски книжовни езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {35{\textendash}41}, abstract = {The importance of Old Bulgarian for the formation of the Old Slavonic literary languages during the Middle Ages is considered. Two stages of interaction are pointed out an early stage (9th {\textendash}10th c.) during which Old Bulgarian actually played the role of a literary language in the West Slavonic countries too, and a late stage (13th{\textendash}15 th c.), when the West Slavonic languages were formed and developed. During the second stage Old Bulgarian was of little influence {\textendash} there are only traces or reminiscences mainly in the vocabulary. However, during this period Old Bulgarian was of importance as a language ideology; the fact that there existed old translations in a Slavonic language justified the translation of biblical books into Old Czech and Old Polish.}, author = {Буюклиев, Иван} } @article {Белобров1981, title = {Физиолог}, journal = {Памятники литературы древней Руси: ХІІІ век}, year = {1981}, pages = {473-485, 612-614}, url = {http://publ.lib.ru/ARCHIVES/P/{\textquoteright}{\textquoteright}Pamyatniki_literatury_Drevney_Rusi{\textquoteright}{\textquoteright}/_{\textquoteright}{\textquoteright}PLDR{\textquoteright}{\textquoteright}.html}, author = {Белобров, О. А.} } @article {Босилков1981, title = {Яркое проявление болгаристики в чехословацкой столице}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {118{\textendash}120}, author = {Босилков, Константин} } @article {Богданов1980, title = {Alexandri Milev Professoris in Memoriam (1904{\textendash}1980)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {103{\textendash}104}, keywords = {Alexander Milev, in memoriam, Александър Милев}, author = {Богданов, Богдан} } @article {Лингорска1980, title = {Библиография на трудовете на проф. Светомир Иванчев}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {74{\textendash}88}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Лингорска, Благовеста and Бъчваров, Янко} } @article {Бенатова1980, title = {За някои значения на английския предлог for в съпоставка с функционалните му еквиваленти в българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {38{\textendash}45}, abstract = {The semantic structure of the English preposition for is analysed in contrast with its functional equivalents in Bulgarian. The temporal meaning of for is discussed in opposition with during, since, from and in. No preposition in Bulgarian is completely identical in temporal meaning with the preposition for. The separate components of {\textquoteleft}duration{\textquoteright} are rendered in Bulgarian by lexical means; prepositionless equivalents prevail. In the Benefactive deep case only a small part of the semantic components of for coincides with the meanings of the Bulgarian preposition за. Since a number of the other meaning of for have corresponding translation equivalents with за, native language interference often causes errors, susceptible to fossilization, in the performance of Bulgarian learners of English.}, author = {Бенатова, Паулина} } @book {Богдановић1980, title = {Историја старе српске књижевности}, year = {1980}, pages = {VII, 306}, publisher = {Српска Књижевна Задруга}, organization = {Српска Књижевна Задруга}, address = {Београд}, author = {Богдановић, Димитриjе} } @article {Бъчваров1980, title = {Конференция по въпросите на превода в Прага}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {101{\textendash}102}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Бечка1980, title = {Конфронтативната лингвистика като основа за решаването на преводаческите проблеми}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {46{\textendash}54}, abstract = {Contrastive linguistics studies the coincidences and differences between languages in their actual use. Utterances belonging to the same functional style are contrasted in different languages. The linguistic confrontation of an original text and its translation equivalent is a most reliable study. Contrastive studies are based on establishing and analysing the similarities and differences in the field of categorial phenomena, i. e. those phenomena which are relevant on the systematic level. The differences in translation assume the form of obligatory deviations. Optional deviations based on the differences in the stylistic norm are also studied, as well as the constructive deviations which inevitably accompany the obligatory and optional deviations. So far the contrastive approach has not proved sufficiently reliable in the field of differences in the choice of lexical means and in the use of expressive means. When the phenomenon is of high frequency the quantitative differences can be also established by statistical methods which make the contrastive study more objective.}, author = {Бечка, Йозеф Вацлав} } @article {Бъчваров1980a, title = {Международен симпозиум на бохемистите в Прага}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {93{\textendash}94}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Бъчваров1980b, title = {Обсъждане на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {123{\textendash}124}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Бенатова1980, title = {Работна група по контрастивна лингвистика и теория на превода в Института за чуждестранни студенти {\quotedblbase}Г. А, Насър{\textquotedblleft}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {80{\textendash}82}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бенатова, Паулина} } @article {Бъчваров1980, title = {Реализиране на комуникативната функция на словореда в макроструктурата на текста (върху материал от българския и белоруския език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {17{\textendash}22}, abstract = {n attempt is made to apply some of F. Dane{\v s}{\textquoteright}s ideas about the structural organization of the text and some of J. Firbas{\textquoteright} ideas about the functional sentence perspective to Bulgarian and Byelorussian texts. The role of the communicative factor has been analysed in text paragraphs (larger than a sentence) in the following cases: bearer of a given quality}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Бренер1980, title = {Семантический анализ группы староболгарских глаголов Зографского евангелия}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {48{\textendash}67}, author = {Бренер, Элеонора} } @article {Байрамова1980, title = {Стилистична роля на многократния частен въпрос в старобългарската хомилийна литература}, journal = {Език и литература}, year = {1980}, pages = {46-51}, author = {Байрамова, Мая} } @article {Бенатова1980a, title = {Теоретична конференция Проблеми на превода от български на чужди езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {125{\textendash}126}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бенатова, Паулина} } @article {Байрямова1980, title = {Честотата на въпросителните изречения в старобългарските текстове в сравнение с честотата на въпросителните изречения в съвременния български език и в другите славянски езици (по материали от художествената литература)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {3{\textendash}13}, abstract = {

The following information is obtained from Slavonic literary texts, each one containing 20 kilophones: 1) the frequency of occurrence of the interrogative particle ли; 2) the frequency of occurrence of the disjunctive particle ли (the disjunctive conjunction или); 3) the frequency of use of the pronominal root к- in an interrogative context; 4) the frequency of use of the pronominal root к- in a non-interrogative context. The x2 criterion is used to test the null hypothesis for two empirical sets of data as to what extent the differences in the distribution of the interrogative ли, the disjunctive (и)ли, the interrogative-pronominal k- and the non-interrogativepronominal к- may be considered as accidental, i. e. to what extent the Slavonic language family may be considered as a homogeneous set with respect to the four above-mentioned constituents.

}, author = {Байрямова, Мая} } @article {Бояджиева1979, title = {Българска фолклористична литература за 1978 година}, journal = {Български фолклор}, volume = {5}, year = {1979}, pages = {82{\textendash}90}, abstract = {В систематични ред. Книги, статии и рецензии. Около 190 названия.}, keywords = {1978, bibliography, Bulgarian publications, folklore, библиография, български публикации, фолклор}, author = {Бояджиева, Стоянка} } @article {Босилков1979, title = {Глаголно-именните устойчиви съчетания}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {38{\textendash}40}, abstract = {tуре of fixed verbal-nominal word-combinations which mark the transition from word-combinations to phraseological units is considered. Their most essential distinctive feature is the common meaning which does not correspond to the sum total of the meanings of the components. In the semantics of the whole unit, the nominal part dominates on the lexical level, and the verb on the grammatical level. An attempt is made to differentiate theoretically the verbal-nominal semi phraseological units from the free word-combinations and phraseological units proper.}, author = {Босилков, Константин} } @article {Баракова1979, title = {Кратка характеристика на пасивните конструкции в българския книжовен език (съпоставени преди всичко с полския език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {17{\textendash}25.}, abstract = {The paper is a brief contrastive study of the characteristics of passive constructions in the Bulgarian literary language and in Polish. The basic reasons which determine the special position of Bulgarian among the other Slavic languages as regards the passive are given, namely the particular development of Bulgarian from a synthetic to an analytic structure which has led to the decomposition of the subject and object infinitives and to the wide spread of the so-called да-sentences in Bulgarian.}, author = {Баракова, Пенка} } @article {Буюклиев1979, title = {Към съпоставителната характеристика на старобелоруския и среднобългарския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {37{\textendash}46}, abstract = {The comparison of the Old Bulgarian and the Old Byelorussian declensions is highly indicative of Middle Bulgarian. A lot of phenomena characteristic of Middle Bulgarian in the period 12th{\textendash}14th c. have their parallels in Old Byelorussian. The similarity between the two languages is manifested not only in the general trends of development but in a number of details as well. The picture is incomplete as a number of characteristics of Old Byelorussian, concerning other cases not treated in Middle Bulgarian, have remained outside the scope of this study. The comparison substantiates the claim that in the development of the Bulgarian declension system until 14th c. new processes of a syntactic direction took place; under certain conditions they might have resulted in a new type of declension as in the other Slavic languages.}, author = {Буюклиев, Иван} } @article {Брезински1979, title = {Няколко лексикални белоруско-български паралели.}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {35{\textendash}37}, abstract = {The Byelorussian word чырвоны is compared with the Bulgarian word червен and the Polish word czerwony; the analysis shows an old formal and semantic correspondence. The same applies to the Byelorussian word дзяржаўны and the Bulgarian държавен which in the other Slavic languages has been substituted by other words, e. g. Russian государственный. The Byelorussian word сцяг is a complete correspondence of the ancient Bulgarian word {\~n}{\`o}{\'y}{\~a}{\'u} which is now considered as an archaism.}, author = {Брезински, Стефан} } @book {Бешевлиев1979, title = {Първобългарски надписи}, year = {1979}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, edition = {1}, address = {София}, author = {Бешевлиев, Веселин} } @article {Буланин1979, title = {Пятнадцать вопросов проф. Томсонy из Университета в Антверпене}, journal = {Рyсская литератyра}, year = {1979}, pages = {97{\textendash}101}, author = {Бyланин, Дмитрий М.} } @article {Буюклиев1978, title = {Бохуслав Хaвранек (1893{\textendash}1978)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {93{\textendash}96}, keywords = {Bohuslav Havr{\'a}nek, in honorem, Бохуслав Хaвранек, в чест}, author = {Буюклиев, Иван} } @article {Бъчваров1978, title = {Заседание на Международната комисия за изучаване граматическия строеж на славянските езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {99{\textendash}100}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @book {Богдановић1978, title = {Каталог ћирилских рукописа манастира Хиландара}, year = {1978}, publisher = {Српска академија наука и уметности и Народна библиотека Србије}, organization = {Српска академија наука и уметности и Народна библиотека Србије}, address = {Београд}, author = {Богдановић, Димитриjе} } @article {Бабов1978, title = {Лексикални калки в българския книжовен език, възприети от руския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {24{\textendash}34}, abstract = {Some lexical calques created in Russian during the seventeenth, eighteenth and nineteenth centuries with the use of Old Bulgarian and Church Slavonic word-building elements are examined. This has considerably facilitated the adoption of these calques in standard Bulgarian as early as the period of the National Revival.}, author = {Бабов, Кирил} } @article {Бъчваров1978, title = {Някои аспекти на синтактичната стабилност и динамика в съвременните славянски езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {35{\textendash}39}, abstract = {Two basic aspects of the syntactic structure of the modern Slavic languages, its stability and dynamics are considered. With respect to stability the languages display a tendency to eliminate the syntactic doublets and/or synonyms that are insufficiently differentiated from a functional point of view; a more distinct delimitation of their meanings, nuances and uses; a unification of language expressions leading to expressions and collocations-cliches (sometimes as a result of borrowings from other languages). With respect to dynamics, there is a noticeable expansion of journalese into other styles, officialese and colloquial in particular. As a result of the latter trend, numerous contaminations have appeared and the imperativeness of a number of frequently used expressions has increased. Parallel to that, there is a marked trend towards interpenetration of the different styles; for example, fluctuations in the rection in the standard language under the influence of colloquial speech. In conclusion the author considers the psycholinguistic and sociolinguistic aspects conditioning the innovations in the modern Slavic languages.}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Боева1978, title = {О житиях Супрасальского сборника}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {60{\textendash}71}, author = {Боева, Людмила} } @article {Босилков1978, title = {Первое заседание Международной комиссии по истории общественной мысли славянских народов}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {97}, keywords = {заседания, Международна комисия за история на обществената мисъл у славянските народи, научни дружества}, author = {Босилков, Константин} } @article {Бучуковска1978, title = {Трета конференция по съпоставително езико- знание в Лайпциг (немски език в съпоставка със славянските езици)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {84{\textendash}87}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бучуковска, Антония} } @book {Божилов1978, title = {Христоматия по история на средновековна България}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {305}, address = { София}, author = {Божилов, И and Гюзелев, В} } @article {Борисевич1977, title = {Към дистрибуцията и семантичната структура на подлога в немски и български език (Zur Distribution und semantischen Struktur des Subjekts im Bulgarischen und Deutschen)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {35{\textendash}48}, abstract = {n der Arbeit wird kurz auf zwei Satzstrukturdarstellungsweisen eingegangen und jene von ihnen gew{\"a}hlt, die f{\"u}r die konfrontative Sprachbeschreibung geeigneter ist. Es wird von der Unterscheidung dreier Satzebenen ausgegangen: 1) der semantisch-syntaktischen, 2) der Ebene der mit konkreter Lexik gef{\"u}llten Grundstrukturen, 3) der Ausdrucksebene. Die Distribution des Subjekts wird auf der Ebene der Grundstrukturen mit einem Ausblick auf die Ausdrucksebene behandelt. Die semantische Struktur des Subjekts wird auf der semantischsyntaktischen Ebene mit einem Ausblick auf die Ebene der Grundstrukturen und deren Trausforme behandelt. F{\"u}r die Zwecke der Konfrontation werden konstante semantischsyntaktische Strukturschemata aufgestellt, auf die die variablen sprachspezifischen Satzstrukturen beider Sprachen abzubilden sind. Die Distribution und die semantische Struktur des Subjekts werden am Material von Originaltexten und entsprechenden {\"U}bersetzungen aus dem Deutschen ins Bulgarische und umgekehrt verglichen. Es werden Schlussfolgerungen gezogen, die sowohl der Forschung als auch der Praxis des Fremdsprachenunterrichts und des {\"U}bersetzens dienlich sein sollen. Die Arbeit stellt eine Voruntersuchung einer ausf{\"u}hrlichen Studie dar.}, author = {Борисевич, Павел} } @article {Буюклиев1977, title = {Новое советское исследование, посвященное текстологии древнейших славянских письменных памятников}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {103{\textendash}106}, keywords = {reviews, text history, рецензии, тексreviews}, author = {Буюклиев, Иван} } @article {Боева1977, title = {Очерк теоретической истории древнерусской литературы}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {90{\textendash}93}, keywords = {история на литературата, рецензии, руска литература}, author = {Боева, Людмила} } @article {Босилков1977, title = {Полезный труд не только для русского языкознания, но и для болгаристики}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {99{\textendash}102}, keywords = {reviews, рецензии}, author = {Босилков, Константин} } @article {Бенатова1977, title = {Пунктуацията в английски и чешки език {\textendash} лекция на професор Ян Фирбас}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {235{\textendash}236}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бенатова, Паулина} } @article {Банков1977, title = {Първобългарските каменни надписи и наченките на българската поетическа мисъл}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {70{\textendash}75}, author = {Банков, Трифон} } @article {Бабов1977, title = {Развитие болгарской русистики}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {5{\textendash}8}, abstract = {ервые исследования языковых связей русского и болгарского народов появляются еще в начале двадцатого столетия и ассоциируются с именами выдающихся болгарских ученых Б. Цонева и Л. Милетича. Из этого краткого обзора вышедших лингвистических работ видно, что болгарская русистика достигла значительных успехов и занимает достойное место в развитии славянского языкознания.}, author = {Бабов, Кирилл} } @article {Богдановић1976, title = {Кратко житиjе светог Саве}, journal = {Зборник Матице српске за књижевност и језик}, volume = {24 (1)}, year = {1976}, pages = {5-32}, author = {Богдановић, Димитриjе} } @inbook {Баранкова1976, title = {Шестодневы повествовательные}, booktitle = {Методическое рекомендации по описанию славяно-русских рукописей для Сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР}, volume = {2, 1}, number = {2}, year = {1976}, pages = {166{\textendash}167}, address = {Москва}, author = {Баранкова, Галина} } @inbook {Богдановић1975, title = {Две редакције стиховног пролога у рукописној збирци манастира Дечана}, booktitle = {Упоредна истраживања}, volume = {1}, year = {1975}, pages = {35-72}, publisher = {Институт за књижевност и уметност}, organization = {Институт за књижевност и уметност}, address = {Београд}, author = {Богдановић, Димитриjе} } @inbook {Бегунов1974, title = {К стилистике торжественного красноречия: Кирилл Туровский и Григорий Цамблак}, booktitle = {Търновска книжовна школа}, volume = {1}, year = {1974}, pages = {39-52}, publisher = {Издателство на БАН}, organization = {Издателство на БАН}, address = {София}, author = {Бегунов, Юрий} } @book {Бенешевич1974, title = {Канонический сборник ХІV титулов со второй четверти VІІ в. до 883 г. К древнейшей истории источников права греко-восточной церкви}, series = {Subsidia Byzantina. Lucis opera litetrata}, volume = {2}, year = {1974}, address = {Leipzig}, author = {Бенешевич, В} } @book {Бегунов1973, title = {Козма Пресвитер в славянских литературах}, year = {1973}, publisher = {АИ {\textquotedblleft}Проф. Марин Дринов{\textquotedblright}}, organization = {АИ {\textquotedblleft}Проф. Марин Дринов{\textquotedblright}}, address = {София}, author = {Бегунов, Ю} } @article {Божилов1973, title = {Надписът на жупан Димитър от 943 г. Теории и факти}, journal = {Известия на Окръжния исторически музей и Българското историческо дружество [Толбухин]}, volume = {1}, year = {1973}, pages = {37-58}, author = {Божилов, Иван} } @inbook {Богдановић1972, title = {Стара српска библиотека}, booktitle = {Летопис Матице српске}, volume = {књ. 408}, year = {1972}, pages = {405-432; 588-620}, publisher = {Библиотека Матице српске}, organization = {Библиотека Матице српске}, chapter = {св. 5; св. 6}, address = {Нови Сад}, author = {Богдановић, Д} } @article {Божилов1971, title = {Битолският надпис на цар Иван-Владислав и някои въпроси на средновековната българска история}, journal = {Исторически преглед}, volume = {27}, year = {1971}, pages = {84-100}, author = {Божилов, Иван} } @book {Бунина1970, title = {История глагольных времен в болгарском языке. Времена индикатива}, year = {1970}, pages = {300}, publisher = {Наука}, organization = {Наука}, address = {Москва}, url = {http://inslav.ru/images/stories/pdf/1970_Bunina.pdf}, author = {Бунина, И. К.} } @book {Богдановић1969, title = {Jован Лествичник у византиjскоj и староj српскоj књижевности}, year = {1969}, author = {Богдановић, Д.} } @article {Бегунов1969, title = {"Беседа" Козмы Презвитера как произведение художественной ораторской прозы}, journal = {Известия на Института за литература}, volume = {20}, year = {1969}, pages = {95-119}, author = {Бегунов, Ю} } @article {Бернс1966, title = {Еден запис во Добреjшовото евангелие}, journal = {Македонски jазик}, volume = {17}, year = {1966}, pages = {143-148}, author = {Бернс, Ивона} } @article {Бабић1966, title = {Христолошке распре у XII веку и поjава нових сцена у апсидалном декору византиjских црква}, journal = {Зборник за ликовне уметности}, volume = {2}, year = {1966}, pages = {11{\textendash}49}, author = {Бабић, Гордана} } @book {Ботвинник1965, title = {Александрия. Роман об Александре Македонском по русской рукописи 15 в.}, year = {1965}, publisher = {Издателство "Наука"}, organization = {Издателство "Наука"}, address = {Москва - Ленинград}, author = {Ботвинник, М and Лурье, Я. and Творогов, О} } @book {Бали1961, title = {Французская стилистика}, year = {1961}, publisher = {Прогресс}, organization = {Прогресс}, address = {Москва}, author = {Бали, Шарл} } @article {Богдан1958, title = {Добруджанская надпись 943 года. Палеографический и лингвистический очерк}, journal = {Romanoslavica}, volume = {1}, year = {1958}, pages = {88-104}, author = {Богдан, Д. П.} } @book {Бенвенист1955, title = {Индоевропейское именное словообразование}, year = {1955}, pages = {260}, publisher = {Издательство иностранной литературы}, organization = {Издательство иностранной литературы}, address = {Москва}, url = {http://superlinguist.ru/index.php?option=com_content\&view=article\&id=779:2011-01-28-20-52-30\&catid=4:2009-11-23-13-33-15\&Itemid=16}, author = {Бенвенист, Эмиль} } @article {Бабицкая1995, title = {Источники Изборника ХІІІ века (Cod. St. Petersburg, GPB, Q.п.І.18)}, journal = {Byzantinoslavica}, volume = {56}, year = {1955}, pages = {631{\textendash}635}, author = {Бабицкая, М. Б.} } @inbook {Иванова1955, title = {Надписът на Мостич и преславският епиграфски материал}, booktitle = {Надписът на чъргубиля Мостич}, year = {1955}, pages = {43-144}, address = {София}, author = {Иванова, Вера}, editor = {Станчев, Ст. and Иванова, В and Балан, М. and Боев, П.} } @book {Станчев1955а, title = {Надписът на чъргубиля Мостич}, year = {1955}, address = { София}, author = {Станчев, Ст. and Иванова, Вера and Балан, М. and Боев, П.} } @inbook {Вайан1952, title = {Фраза}, booktitle = {Руководство по старославянскому языку}, year = {1952}, pages = {389-414}, publisher = {Издательство иностранной литературы}, organization = {Издательство иностранной литературы}, address = {Москва}, author = {Вайан, Андре}, editor = {Сидорова, В. Н.} } @inbook {Мейе1951, title = {Предложение}, booktitle = {Общеславянский язык}, year = {1951}, pages = {380-395}, publisher = {Издательство иностранной литературы}, organization = {Издательство иностранной литературы}, address = {Москва}, author = {Мейе, Антуан}, editor = {Бернщейн, С. Б.} } @book {Боров1941, title = {Домашни библиотеки}, year = {1941}, publisher = {Книпеграф}, organization = {Книпеграф}, address = {София}, author = {Боров, Тодор} } @book {Бенемнский1917, title = {Закон градский. Значение его в русском праве. Приложения}, year = {1917}, address = {Москва}, author = {Бенеманский, М} } @book {Beneshevich1917, title = {Тактикон Никона Черногорца}, volume = {1}, year = {1917}, address = {Петроград}, author = {Бенешевич, В} } @book {Бенешевич1914, title = {Синагога 50 титулов и другие юридические сборники Иоанна Схоластика. К древнейшей истории источникав права греко-восточной церкви}, year = {1914}, edition = {1}, address = {Санкт Петербург}, author = {Бенешевич, В} } @book {Бенеманский1906, title = {Πρόνειρος νόμος императора Василия Македонянина. Его происхождение, характеристика и значение в церковном праве}, volume = {1}, year = {1906}, publisher = {Сергиев Посад}, organization = {Сергиев Посад}, address = {Москва}, author = {Бенеманский, М} } @book {Бобчев1902, title = {Български правни паметници}, year = {1902}, address = {София}, author = {Бобчев, Ст} } @book {Балджиев1896, title = {Критика върху {\quotedblbase}Под игото{\textquotedblleft}}, year = {1896}, publisher = {Централна печатница на П. Калъчев и С-iе}, organization = {Централна печатница на П. Калъчев и С-iе}, address = {София}, author = {Балджиев, Васил} } @book {Бильбасов 1871, title = {Кирилл и Мефодий по западным легендам}, year = {1876}, address = {Санкт Петербург}, author = {Бильбасов, В. А.} } @article {Бессонов1875, title = {Книга Пчела. Памятник древней русской словесности, переведенный с греческого}, journal = {ВОИДР}, volume = {25}, year = {1857}, pages = {LIII{\textendash}XCIII}, author = {Бессонов, П} } @book {Бодянский1855, title = {О времени происхождения славянских письмен}, year = {1855}, address = {Москва}, author = {Бодянский, О. М.} } @book {Бодянский 1855, title = {О времени происхождения славянских письмен}, year = {1855}, address = {Москва}, author = {Бодянский, О. М.} } @book {Богоров (Андреов)1844, title = {Първичка българска граматика}, year = {1844}, address = {Букурещ}, author = {Богоров, Иван(Андреов)} } @book {Берон1824, title = {Буквар с различни поучения}, year = {1824}, note = {

Собрани от Петра х. Беровича за болгарските училища ; Напечата ся сас помощта г. Антоньова Иоановича..

}, pages = {140, [4] с. ; табл. (1 л.), ил. (3 л.).}, publisher = {Антон Йованович}, organization = {Антон Йованович}, address = {Брашов}, author = {Берон, Петър} } @article {Баласчев1909, title = {Златопечатното слово на цар Иван Шишман, дадено на Рилския манастир}, journal = {Минало}, volume = {4}, pages = {400-411}, author = {Баласчев, Г} }