@article {Григорова1996, title = {Анастасия Мишева (1941{\textendash}1995) In memoriam}, journal = {Съп}, volume = {21}, year = {1996}, pages = {119{\textendash}120}, keywords = {in memoriam, Анастасия Мишева}, author = {Григорова, Евелина} } @article {Григорова1994, title = {Перцептивно изследване на комуникативната функция на интонацията при фрази с лексикално-граматичната структура на частен въпрос в немския и в българския}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {5{\textendash}13}, abstract = {

The paper presents the results of an investigation of the perception of utterances in which discourse functions are differentiated solely by intonation. The conclusions drawn from contrastive analysis of utterances having the structure of special questions in German and Bulgarian, on the whole, confirm some well-known hypotheses about general speech perception: invoking of additional information when decoding the foreign language signal despite similarities in the accent-rhythm patterns of the utterances in the two languages; additional information is sought despite the relatively clear communicative goal of the message in the given situation. On the perceptual level the paper argues that German declaratives have {\quotedblbase}deeper{\textquotedblleft} terminal falls than Bulgarian ones.

}, author = {Григорова, Евелина} } @article {Григорова1991, title = {Съпоставително изследване на Fо-контури в немския и в българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {5{\textendash}19}, abstract = {The study is а {\quotedblbase}classical{\textquotedblleft} contrastive acoustic research of some Fo-curves of German and Bulgarian. The perceptive estimation comes to one significant difference between both languages: German phrases have always two foci, and Bulgarian}, author = {Григорова, Евелина} } @article {Мишева1989, title = {Библиография на научните трудове на Руска Симеонова}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {110{\textendash}111}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Мишева, Анастасия and Григорова, Евелина} } @article {Григорова1988, title = {Перцептивно изследване на немските дифтонги [ае], [ао], [ə{\o}] и на техните български съответствия [ай], [ао], [ой]}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {5{\textendash}17}, abstract = {wo auditory tests were carried out with different tasks being set to the listeners. The results from both tests proved to be almost the same. German and Bulgarian listeners gave very similar answers regarding the boundary {\quotedblbase}diphthong-monophthong{\textquotedblleft} and the correlation coefficients between the listeners{\textquoteright} answers and the physical parameters of the test stimuli were also of the same order in both cases. The answers of the Bulgarian listeners as regards the phonetic quality of the first components of the diphthongs varied in a higher degree as compared with the answers of the German listeners who identified them more {\quotedblbase}correctly{\textquotedblleft}. This fact may be explained by the different phonological status of the two kinds of units.}, author = {Григорова, Евелина} } @article {Григорова1984, title = {Спектрален анализ на немските дифтонги и на техните съответствия в българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {19{\textendash}32}, abstract = {The experimental study carried out on German diphthongs and their correspondences in Bulgarian showed that the spectra of these sound units are of the same shape for both languages. The German diphthongs and their Bulgarian correspondences consist of three parts almost equal in duration: target 1}, author = {Григорова, Евелина} }