@article {Стаменов2009, title = {Библиография на трудовете на Мария Георгиева}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {34}, year = {2009}, pages = {128{\textendash}132}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Стаменов, Христо} } @article {Железарова2008, title = {Библиография на трудовете на Бистра Алексиева}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {33}, year = {2008}, pages = {119{\textendash}124}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Радост Железарова and Стаменов, Христо} } @article {Стаменов2002, title = {Англицистична конференция във Виена}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {27}, year = {2002}, pages = {153{\textendash}156}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Стаменов, Христо} } @article {Стаменов1998, title = {Втора международна конференция по формални подходи към изучаването на славянските езици (София, 1997)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {32}, year = {1998}, pages = {234{\textendash}236}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Стаменов, Христо} } @article {Стаменов1990, title = {Мария Райкова (1914{\textendash}1989)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {114}, keywords = {in memoriam, Мария Райкова}, author = {Стаменов, Христо} } @article {Стаменов1990, title = {Мария Райкова (1914{\textendash}1989)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {114.}, author = {Стаменов, Христо} } @article {Стаменов1986, title = {Втори българо-английски симпозиум в Благоевград}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {122{\textendash}123}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Стаменов, Христо} } @article {Стаменов1982, title = {Библиография на трудовете на проф. Жана Молхова (1973{\textendash}1981)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {59{\textendash}60}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Стаменов, Христо} } @article {Стаменов1982, title = {Международна езиковедска конференция в Копенхаген}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {79{\textendash}82}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Стаменов, Христо} } @article {Стаменов1978, title = {Научна сесия, посветена на 100-годишнината от Освобождението на България}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {89{\textendash}90}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Стаменов, Христо} } @article {Стаменов1977, title = {Бележки върху рефлексивността в български и английски език (Remarks on reflexivization in Bulgarian and English)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {191{\textendash}213}, abstract = {The problem is first related to case grammar. A distinction between formal-syntactic and semantico-syntactic transitivity is made. The reflexive transformation is described including some surface structure differences between the two languages (the distribution of the features for number, person and gender). The reflexivization of the dative object in English and Bulgarian is also discussed, as well as the status of the short forms of the Bulgarian reflexive pronouns. The difficulties in describing reflexivization within the prepositional phrase in English are pointed out in comparison with Bulgarian. The syntactic scope of the reflexive transformation and the differences in expressing {\quotedblbase}reflexive{\textquotedblleft} possession in the two languages are also touched upon. Finally, the more strictly grammatical nature of reflexivization in Bulgarian is underlined as opposed to English.}, author = {Стаменов, Христо} }