00448nas a2200133 4500008004100000245005800041210005800099300001400157490000700171653001700178653002900195100003300224856005700257 2004 eng d00aБиблиография на Кина Вачкова0 aБиблиография на Кина Вачкова a125–1350 v2910abibliography10aбиблиографии1 aНиколова, Надка uhttp://scripta-bulgarica.eu/bg/biblio/nikolova2004-001014nas a2200133 4500008004100000245009800041210009800139300001100237490000700248520050200255100003300757700003500790856005500825 2001 eng d00aПрономиналните конструкции в български и словашки0 aПрономиналните конструкции в български и словашки a5–210 v263 a
The authors of the article analyse contrastively various types of pronominal constructions in Bulgarian and Slovak which, somewhat paradoxically, consist of two components with opposite meanings (definiteness and indefiniteness) like някак там, nejako tam. The pronoun forms combined may belong to one and the same or to two different microsystems. They can substitute words of different classes: nouns, adjectives and adverbs. Asymmetries between the two languages are pointed out.
1 aНиколова, Надка1 aЧерипкова, Мария uhttp://scripta-bulgarica.eu/bg/biblio/nikolova2001