%0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 1985 %T COLING ’84 %A Периклиев, Владимир %K Events %K Хроника %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 10 %P 124–126 %G eng %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 1983 %T COLING ’82 %A Периклиев, Владимир %K Events %K Хроника %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 8 %P 117–122 %G eng %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 1983 %T Синтактична нееднозначност в българския и английския език %A Периклиев, Владимир %X This paper discusses some problems concerning the formal description of syntactic ambiguity in Bulgarian and English. %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 8 %P 26–34 %G eng %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 1978 %T Анализ на един тип синтактично нееднозначни словосъчетания в английския език (с оглед на превода им в научно-техническата литература) %A Периклиев, Владимир %X Syntactically-ambiguous nominal phrases with preposed modifiers in technical English are analysed within Immediate Constituent grammar framework, with respect to the translation of these phrases into Bulgarian. The latter are considered as elementary phrases, by means of which larger ambiguous structures of this type may be described as well. %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 3 %P 62–66 %G eng