<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><xml><records><record><source-app name="Biblio" version="7.x">Drupal-Biblio</source-app><ref-type>17</ref-type><contributors><authors><author><style face="normal" font="default" size="100%">Мечкова-Атанасова, Здравка</style></author></authors></contributors><titles><title><style face="normal" font="default" size="100%">Глаголни комбинации и сложни съставни изречения с подчинено за осъществимо условие в българския и немския език</style></title><secondary-title><style face="normal" font="default" size="100%">Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics</style></secondary-title></titles><dates><year><style  face="normal" font="default" size="100%">1992</style></year></dates><volume><style face="normal" font="default" size="100%">17</style></volume><pages><style face="normal" font="default" size="100%">5–10</style></pages><language><style face="normal" font="default" size="100%">eng</style></language><abstract><style face="normal" font="default" size="100%">The article discusses the realizability of condition in Bulgarian and German on a comparative basis and its two varieties in German (hypothetical and potentially conditional sentences/clauses), as well as the combinations of the semantic feature ‘realizability’ with other semantic features. Lexically, introductory conjunctions are pointed out with their semantic and stylistic differentiatedness. The formal organization of the complex compound sentence with a subordinate clause of realizable condition justifies the reasons for the positioning of the subordinate clause. The two-fold syntactic function of some of the subordinate clauses of this type is discussed.</style></abstract></record></records></xml>