<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><xml><records><record><source-app name="Biblio" version="7.x">Drupal-Biblio</source-app><ref-type>17</ref-type><contributors><authors><author><style face="normal" font="default" size="100%">Деянова, Мария</style></author></authors></contributors><titles><title><style face="normal" font="default" size="100%">Някои начини на действие при украинския глагол в съпоставка с българския</style></title><secondary-title><style face="normal" font="default" size="100%">Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics</style></secondary-title></titles><dates><year><style  face="normal" font="default" size="100%">1987</style></year></dates><volume><style face="normal" font="default" size="100%">12</style></volume><pages><style face="normal" font="default" size="100%">20–27</style></pages><language><style face="normal" font="default" size="100%">eng</style></language><abstract><style face="normal" font="default" size="100%">This is a contrastive study of the distributive and attenuative Aktionsart (mode of action), based on data from Modern Ukrainian and Bulgarian. The following issues are considered: productivity of the Aktionsart (approximate number of lexemes); formal diversity of the exponents (number and relative productivity of the respective word-formative markers in the two languages); distribution of each formal marker, i. e. characterization of the source verbs in terms of lexical semantics, Aktionsart, aspect, in/transitivity; possibility for the formal marker (prefix) to occur as a second to the root affix; stylistic colouring of the derivative verbs; relationship between each Aktionsart and the perfective/imperfective opposition and hence, the position of the respective Aktionsart in the aspectual system of the language.</style></abstract></record></records></xml>