<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><xml><records><record><source-app name="Biblio" version="7.x">Drupal-Biblio</source-app><ref-type>17</ref-type><contributors><authors><author><style face="normal" font="default" size="100%">Ivantchev, Svetomir</style></author></authors></contributors><titles><title><style face="normal" font="default" size="100%">Parallèles linguistiques bulgaro-fran{\c c}ais</style></title><secondary-title><style face="normal" font="default" size="100%">Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics</style></secondary-title></titles><keywords><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">Contrastive Studies</style></keyword><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">съпоставителни изследвания</style></keyword></keywords><dates><year><style  face="normal" font="default" size="100%">1982</style></year></dates><volume><style face="normal" font="default" size="100%">7</style></volume><pages><style face="normal" font="default" size="100%">98–104</style></pages><language><style face="normal" font="default" size="100%">eng</style></language><abstract><style face="normal" font="default" size="100%">&lt;p&gt;The first part of the article deals with the development and present state of French studies in Bulgaria. Then, in terms of case grammar, a general contrastive analysis of Bulgarian and French is made proceeding, above all, from the specific features of Bulgarian which are determined by its Slavonic origin and its subsequent contacts with the Balkan and Turkic languages&lt;/p&gt;</style></abstract></record></records></xml>