<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><xml><records><record><source-app name="Biblio" version="7.x">Drupal-Biblio</source-app><ref-type>17</ref-type><contributors><authors><author><style face="normal" font="default" size="100%">Караангова, Маргарита</style></author></authors></contributors><titles><title><style face="normal" font="default" size="100%">Белоруско-български фразеологични паралели</style></title><secondary-title><style face="normal" font="default" size="100%">Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics</style></secondary-title></titles><dates><year><style  face="normal" font="default" size="100%">1979</style></year></dates><volume><style face="normal" font="default" size="100%">4</style></volume><pages><style face="normal" font="default" size="100%">59–66</style></pages><language><style face="normal" font="default" size="100%">eng</style></language><abstract><style face="normal" font="default" size="100%">The object of study is combinations containing words of the same root in Byelorussian and Bulgarian, known under the name of tautological constructions or etymological figures. A lot of these constructions do not belong to the class of real phraseological units and for that reason they are not included in phraseological dictionaries. A number of these combinations, however, exhibit all the characteristics of phraseological units; for example, some of them contain words which are non-existent outside the framework of the phraseological unit. Part of these combinations are stylistically neutral, others are stylistically marked and often highly expressive. The combinations of words of the same root may either belong exclusively to a dialect or be part of formal style. Interesting and varied comparisons between Byelorussian and Bulgarian are thus obtained.</style></abstract></record></records></xml>