<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><xml><records><record><source-app name="Biblio" version="7.x">Drupal-Biblio</source-app><ref-type>17</ref-type><contributors><authors><author><style face="normal" font="default" size="100%">Деспотова, Вера</style></author></authors></contributors><titles><title><style face="normal" font="default" size="100%">Акустичен анализ на английските фонеми [i:] и [I], произнесени от българи</style></title><secondary-title><style face="normal" font="default" size="100%">Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics</style></secondary-title></titles><dates><year><style  face="normal" font="default" size="100%">1978</style></year></dates><volume><style face="normal" font="default" size="100%">3</style></volume><pages><style face="normal" font="default" size="100%">28–36</style></pages><language><style face="normal" font="default" size="100%">eng</style></language><abstract><style face="normal" font="default" size="100%">ue to fundamental differences between the phonological systems of Bulgarian and English, 37 Bulgarians tend to disregard the qualitative-quantitative distinction between the English long and short vowel phonemes, especially between the long [i:] and the short [I] phonemes. Bulgarians articulate a different [i] sound which is easily detected perceptually and is treated as a „foreign“ accent by English native speakers. The purpose of this analysis is to determine the acoustic character of that phenomenon. The analysis is confined to monosyllabic words of the consonant-vowel [CV], and consonant-vowel-consonant [CVC] types. The investigation is based on data from the traditional spectrogram which reveals the F-pattern and the quantitative dimensions of the segments. The results of this analysis are compared to the F-pattern of the Bulgarian [i] sound, determined under similar conditions by D. Tilkov in 1968.</style></abstract></record></records></xml>