<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><xml><records><record><source-app name="Biblio" version="7.x">Drupal-Biblio</source-app><ref-type>17</ref-type><contributors><authors><author><style face="normal" font="default" size="100%">Danchev, Andrei</style></author></authors></contributors><titles><title><style face="normal" font="default" size="100%">Some notes on analyticity in English and Bulgarian and the case for diachronic contrastive linguistics</style></title><secondary-title><style face="normal" font="default" size="100%">Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics</style></secondary-title></titles><keywords><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">Contrastive Studies</style></keyword><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">съпоставителни изследвания</style></keyword></keywords><dates><year><style  face="normal" font="default" size="100%">1990</style></year></dates><volume><style face="normal" font="default" size="100%">15</style></volume><pages><style face="normal" font="default" size="100%">32–36</style></pages><language><style face="normal" font="default" size="100%">eng</style></language><abstract><style face="normal" font="default" size="100%">&lt;p&gt;Some basic points arising in the contrastive study of analyticity in English and Bulgarian are considered. It is pointed out that the motivation for bilateral diachronic contrastive studies is usually weaker than for the respective synchronic studies. More productive in a number of cases are multilateral studies which ensure a higher degree of certainty in establishing constant correlations between the emergence of analyticity and language contacts. The preference for 124 simplified analytical structure is the manifestation of a universal communicative strategy in conditions of language contact.&lt;/p&gt;</style></abstract></record></records></xml>