Вие сте тук
Библиография
Експортирай 7388 резултата:
Автор Заглавие Тип [ Година] Филтри: Koycheva-2003 is [Отмени всички филтри]
Бележки върху рефлексивността в български и английски език (Remarks on reflexivization in Bulgarian and English). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 2. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 191–213.
. 1977. Бележки за съчинението на Георги Хировоск Περὶ τρόπων в старославянските литератури. Старобългарска литература 2. (Старобългарска Литература).
. 1977. Болгарская лексема никак в русском семантическом параллелизме и переводе. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 2. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 107–116.
. 1977. Болгарская рукописная книга {ХІ–ХV} вв. в Ленинградских хранилищах. Palaeobulgarica / Старобългаристика 1. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 33–42.
. 1977. Выдающийся русский ученый-славист и староболгарист. Palaeobulgarica / Старобългаристика 1. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 106–108.
. 1977. Георги Скилица – неизвестни преписи на житието за Иван Рилски. В , Из историята на старобългарската и възрожденската литература, 56−60. (Из Историята На Старобългарската И Възрожденската Литература).
. 1977. Граматическата категория „време“ във френски и български език {(La catégorie grammaticale de temps en fran{\c c}ais et en bulgare)}. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics ІІ. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 104–143.
. 1977. Граматически и семантични фактори при определяне рода на английските заемки в български език (Grammatical and semantic factors in determining the gender of English loan-words. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 2. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 44–54.
. 1977. Греческо-русские культурные связи в XV-XVII вв.. Москва: 1977.
. 1977. Два старобългарски надписа от скалния манастир при с. Крепча, Търговищки окръг. Археология 3. (Археология). 19-28.
. 1977. Две български агиографски легенди за Михаил Воин. В , Първа национална конференция на младите български историци, 153-165. (Първа Национална Конференция На Младите Български Историци). София.
. 1977. Две неизвестни старобългарски жития. Литературна история 1. (Литературна История). 7-65.
. 1977. Две неизвестни старобългарски жития. Литературна история(1). (Литературна История). 7-65.
. 1977. За някои фразеологизми с повторения в български, руски и немски език (Zu einigen Phraseologismen mit Wiederholungen im Bulgarischen, Russischen und Deutschen). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 2. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 49–57.
. 1977. Залоговата принадлежност на три типа възвратни конструкции в немски език и съответните възвратни конструкции в български език (Genus-Zugehörigkei. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 2. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 77–111.
. 1977. Изследвания и материали по фолклор, излезли в България през 1975 и 1976 г.. Български фолклор 3. (Български Фолклор). 93–102.
. 1977. Интенсивность гласных звуков в двусложных акцентных структурах в болгарском и русском языках. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 2. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 99–105.
. 1977. К вопросу о характеристике болгарских переводческих школ от ІХ–Х до {ХІV} века. Palaeobulgarica / Старобългаристика 1. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 37–48.
. 1977. К изучению именных форм среднеболгарских памятников. Palaeobulgarica / Старобългаристика 1. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 55–64.
. 1977. Категорията род и названията за лица от мъжки и женски пол (съпоставително изследване върху материал от английски и български език). [The categor. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 2. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 114–162.
. 1977. Кирилло-Мефодиевские традиции в средневековой Венгрии. Palaeobulgarica / Старобългаристика 1. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 20–25.
. 1977. Климент Охридски. Събрани съчинения. . Том 2. София: БАН.
. 1977. Контрастивни фонетични изследвания в Софийския университет „Климент Охридски“.. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 2. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 237–239.
. 1977. Кратък отчет за дейността на Групата за съпоставително изследване на българския език с други езици през периода от началото на 1976 до м. юни 1977 г.. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 2. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 159–161.
. 1977. Към въпроса за категорията преходност – непреходност в английски и български език {(On the problem of the category transitivity – intransitivity in English and in Bulgarian)}. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 2. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 92–113.
. 1977.