Вие сте тук

Библиография

Експортирай 68 резултата:
Автор [ Заглавие(Desc)] Тип Година
Филтри: First Letter Of Title is T  [Отмени всички филтри]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S [T] U V W X Y Z   [Покажи всички]
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ю Я 
T
Miltenova, Anisava, авт . 2011. Towards the Slavic Translations of Capita Paraenetica Ascribed to either Nilus of Ankyra or to Hesychius of Jerusalem. В , ΣΠΑΡΑΓΜΑΤΑ ΒΥΖΑΝΤΙΝΟΣΛΑΒΙΚΗΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΊΑΣ (Χαριστήριος Τόμος στον Καθηγητή Ιωάννη Χρ. Ταρνανίδη), 125–154. (Σπαραγματα Βυζαντινοσλαβικησ Κληρονομίασ (Χαριστήριος Τόμος Στον Καθηγητή Ιωάννη Χρ. Ταρνανίδη).
Miltenova, Anisava, авт . 2011. Towards the Slavic Translations of Capita Paraenetica Ascribed to either Nilus of Ankyra or to Hesychius of Jerusalem. В , ΣΠΑΡΑΓΜΑΤΑ ΒΥΖΑΝΤΙΝΟΣΛΑΒΙΚΗΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΊΑΣ (Χαριστήριος Τόμος στον Καθηγητή Ιωάννη Χρ. Ταρνανίδη), 125–154. (Σπαραγματα Βυζαντινοσλαβικησ Κληρονομίασ (Χαριστήριος Τόμος Στον Καθηγητή Ιωάννη Χρ. Ταρνανίδη).
Szczepański, M. S, авт . 2002. {Tożsamość regionalna – w kr{\k e}gu poj{\k e}ć podstawowych i metodologii badań. В , IV forum architektury krajobrazu. Krajobraz jako wizerunek tożsamości regionalnej (zagrożenia, ochrona i kształtowanie), Katowice – Jaworze, 4-6.X.2001. (Iv Forum Architektury Krajobrazu. Krajobraz Jako Wizerunek Tożsamości Regionalnej (Zagrożenia, Ochrona I Kształtowanie), Katowice – Jaworze, 4-6.x.2001). Katowice: Wydział Rozwoju Regionalnego. http://tg.net.pl/szczepanski/art_04.htm.
Miklas, Heinz, авт . 1982. Tradition und Innovation in der bulgarischen Hochsprache des 14.-15. Jahrhunderts. Anzeiger für slavische Philologie 13. (Anzeiger Für Slavische Philologie). 45-77.
Nivre, Joakim, авт . 1999. Transcription Standard. Version 6.2. Göteborg: Göteborg University. Department of Linguistics.
Hauff, Andrea, авт . 2012. Translation von Heiligkeit. Die Wahrnehmung von heiligem Raum im spätmittelalterlichen Heiligenkult. Palaeobulgarica / Старобългаристика 36. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 80–92.
Miltenova, Anisava, авт . 2017. Translations of Monastic Florilegia in Medieval Bulgarian Literature (10th – 14th c.). В , Medieval Bulgarian Art and Letters in a Byzantine Context, 437–465. (Medieval Bulgarian Art And Letters In A Byzantine Context). Sofia.
Kazhdan, A., авт . 1991. Travel literature. The Oxford Dictionary of Byzantium. (The Oxford Dictionary Of Byzantium). New York–Oxford.
Majeska, George P, авт . 1984. Travellers to Constantinople in the Fourteenth and Fifteenth Centuries. Dumbarton Oaks Studies. (Dumbarton Oaks Studies). Washington.
Bury, John Bagnell, авт . 1906. The Treatise De administrando imperio. Byzantinische Zeitschrift 15. (Byzantinische Zeitschrift). 517–577.
Momina, Maja & Nikolaos Trunte, авт-ри . 2004. Triodion und Pentekostarion nach slavischen Handschriften des 11.–14. Jahrhunderts. Abhandlungen der Nordrhein-Westfälischen Akademie der Wissenschaften; Bd. 110, 125. Patristica Slavica. 11. (Abhandlungen Der Nordrhein-Westfälischen Akademie Der Wissenschaften; Bd. 110, 125. Patristica Slavica. 11). Paderborn–München–Wien–Zürich: Published by Schöningh, Paderborn (usw.).
Avril, F, авт . 1969. Trois manuscrits napolitains des collections de Charles V et de Jean de Berry. Bibliothèque de l’École des chartes 127. (Bibliothèque De L’École Des Chartes). 291–328.
Večerka, Radoslav, авт . 1985. Tschechische Terminologie der ältesten slawischen Schriftsprache. Palaeobulgarica / Старобългаристика 9. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 102–103.
Veder, William, авт . 1995. Two Hundred Years of Misguided Philological Research. Ricerche Slavistiche 47. (Ricerche Slavistiche). 103–109.
Vassileva, Irena & Petar Sotirov, авт-ри . 1994. Typological characteristics of co-reference chains in English and Bulgarian journalistic style. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 19. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 21–27.
Turner, E. G, авт . 1977. Typology of the Early Codex. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.