Вие сте тук

Библиография

Експортирай 356 резултата:
Автор [ Заглавие(Desc)] Тип Година
Филтри: First Letter Of Title is З  [Отмени всички филтри]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
А Б В Г Д Е Ж [З] И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ю Я   [Покажи всички]
З
Григорова, Мария, авт . 1996. За някои правни термини. Българска реч 2. (Българска Реч). 15–17.
За закон, законов и законен.
Холиолчев, Христо, авт . 2005. За някои роднински наименования в българския език. Българска реч 11. (Българска Реч). 54–61.
За думите чичо, леля, стрина/стринка, тета/тетка, чинка, нана/нанка, вуйчо и др.
Пандова, Росица, авт . 1988. За някои руски термини-словосъчетания в космонавтиката и техните еквиваленти във френския и българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 13. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 11–14.
Стоева, Тотка, авт . 1986. За някои сандхиални явления, мотивирани от структурата на фонетичната дума в руския и българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 11. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 26–29.
Стоянова-Йовчева, Станка & Павлина Златева, авт-ри . 1984. За някои синтактични особености на словосъчетанията-заглавия в немския и българския периодичен печат. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 9. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 29–34.
Ганева, Гергана, авт . 2009. За някои случаи на словообразувателна синонимия в историята на глаголната суфиксация. Palaeobulgarica / Старобългаристика 33. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 42–52.
Лашкова, Лили, авт . 1981. За някои структурни особености на сърбохърватския книжовен език в съпоставка с българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 6. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 51–60.
Манчева, Весела, авт . 2000. За някои съответствия в украинската и българската лексика. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 25. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 16–22.
Аврамова, Цветанка, авт . 1997. За някои тенденции при образуването на нови съ- ществителни имена за лица в българския и чешкия език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive studies 22. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Studies). 47– 54.
Аврамова, Цветанка, авт . 1997. За някои тенденции при образуването на нови съществителни имена за лица в българския и чешкия език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 22. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 47–54.
Павлова, Неда, авт . 2001. За някои фитоними в българския език. Българска реч 7. (Българска Реч). 36–39.
Вапорджиев, Веселин, авт . 1977. За някои фразеологизми с повторения в български, руски и немски език (Zu einigen Phraseologismen mit Wiederholungen im Bulgarischen, Russischen und Deutschen). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 2. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 49–57.
Куцаров, Иван, авт . 1988. За някои функционални еквиваленти на българския конклузив в съвременния украински език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 13. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 43–50.
Дзидзилис, Христос, авт . 1982. За няколко гръцки заемки в българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 7. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 1–15.
Костадинова, Петя, авт . 2004. За обществените нагласи в полза на закон за българския език. В , Закони на/за езика, 13–29. (Закони На/за Езика). София: Хейзъл.
Стамболиева, Мария, авт . 1988. За опозицията моноцентричност/бицентричност в английско-българските междуезикови трансформации to be → имам и to have → съм. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 13. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–10.
Цихун, Генадий, авт . 1980. За определяне на генетичната, типологичната и ареалната близост на славянските езици (в частност. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 11–17.
Сивриев, Сава, авт . 1993. За ораторското умение във Венецианската реч на Константин-Кирил. Palaeobulgarica / Старобългаристика 17. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 48–51.
Щайнке, Клаус, авт . 2001. За отговорността на филолога. Българска реч 7. (Българска Реч). 9–12.
Богданова, Събка, авт . 1981. За отношението на агентивните съществителни имена с наставка -тел(ь) към вида на глаголната им основа (по материал от руския и българския език). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 6. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 15–20.