01151nas a2200145 4500008004100000245006500041210006300106300001200169490000700181520066900188653002400857653005600881100002300937856004500960 1989 eng d00a Implications aspecto-temporelles en français et en bulgare0 aImplications aspectotemporelles en français et en bulgare a26–370 v143 a
The basic values of the French passé simple and the Bulgarian aorist, on the one hand, and the French passé composé and the Bulgarian perfect, on the other hand, are compared. In French the aspectual distinction between completedness and noncompletedness is not grammaticalized, in contrast to Bulgarian where there is a morphological opposition between perfective and imperfective aspect. The tenses of the first pair always express an event. In the second pair, passé composé can express an event (in the sphere of the past) and a resultative situation (in the discourse sphere), whereas the perfect expresses a resultative situation in both spheres.
10aContrastive Studies10aсъпоставителни изследвания1 aGuentcheva, Zlatka uhttp://scripta-bulgarica.eu/en/node/2642