02136nas a2200145 4500008004100000245008300041210008300124300001200207490000700219520160900226653002401835653005601859100003101915856004401946 2004 eng d00aПолупряката реч в българския и руския език0 aПолупряката реч в българския и руския език a17–250 v293 a
В статье рассматриваются способы создания несобственно-прямой речи в болгарском и русском языках. Разграничиваются две разновидности: 1) в описательном авторском тексте с психологическим анализом, который незаметно уступает место речи самого персонажа и 2) в косвенной речи, которая не передает только содержание чужого высказывания, а включает экспрессивные элементы и индивидуальные особенности прямой речи персонажа. В обоих случаях речь становит полифоничной: наряду с голосом автора слышен и голос персонажа. Подчеркивается значение пересказывательных форм для создания несобственно-прямой речи в болгарском языке и прослеживается их функция в различных контекстуальных условиях. Указывается на то, что язык современной художественной литературы приближается к непринужденной разговорной ре, это оказывает влияние на авторский план и на все виды чужой речи.
10aContrastive Studies10aсъпоставителни изследвания1 aВасева, Иванка uhttp://scripta-bulgarica.eu/en/node/824