<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><xml><records><record><source-app name="Biblio" version="7.x">Drupal-Biblio</source-app><ref-type>17</ref-type><contributors><authors><author><style face="normal" font="default" size="100%">Ангелова, Искра</style></author></authors></contributors><titles><title><style face="normal" font="default" size="100%">Наблюдение върху двойното допълнение в българския език (върху материал от разговорната реч и други славянски езици)</style></title><secondary-title><style face="normal" font="default" size="100%">Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics</style></secondary-title></titles><dates><year><style  face="normal" font="default" size="100%">1990</style></year></dates><volume><style face="normal" font="default" size="100%">15</style></volume><pages><style face="normal" font="default" size="100%">93–96</style></pages><language><style face="normal" font="default" size="100%">eng</style></language><abstract><style face="normal" font="default" size="100%">The article investigates four types of constructions containing a double object in Bulgarian colloquial speech, alongside some formal-syntactic correspondences in the colloquial speech of some other Slavonic languages. A conclusion is made about the presence of a syntactic construction in Bulgarian colloquial speech, partly observed also in the standard language, in contrast to the correspondences in the Slavonic languages which are a special result of the action of a universal colloquial mechanism.</style></abstract></record></records></xml>