<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><xml><records><record><source-app name="Biblio" version="7.x">Drupal-Biblio</source-app><ref-type>17</ref-type><contributors><authors><author><style face="normal" font="default" size="100%">Симеонов, Йосиф</style></author></authors></contributors><titles><title><style face="normal" font="default" size="100%">Приложение на хронологичния и динамичния принцип към българските и френските глаголни времена</style></title><secondary-title><style face="normal" font="default" size="100%">Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics</style></secondary-title></titles><dates><year><style  face="normal" font="default" size="100%">1988</style></year></dates><volume><style face="normal" font="default" size="100%">13</style></volume><pages><style face="normal" font="default" size="100%">10–15</style></pages><language><style face="normal" font="default" size="100%">eng</style></language><abstract><style face="normal" font="default" size="100%">In the article, the principles of chronology and dynamism are applied to verb tenses in French and Bulgarian. It is established that the two languages show great similarities in terms of the use of verb tenses in parataxis. However, there exist essential differences between French and Bulgarian as far as the use of verb tenses in hypotaxis is concerned.</style></abstract></record></records></xml>