<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><xml><records><record><source-app name="Biblio" version="7.x">Drupal-Biblio</source-app><ref-type>17</ref-type><contributors><authors><author><style face="normal" font="default" size="100%">Осипцова, Инна</style></author></authors></contributors><titles><title><style face="normal" font="default" size="100%">Болгарские функциональные эквиваленты русских глаголов многократного способа действия</style></title><secondary-title><style face="normal" font="default" size="100%">Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics</style></secondary-title></titles><dates><year><style  face="normal" font="default" size="100%">1985</style></year></dates><volume><style face="normal" font="default" size="100%">10</style></volume><pages><style face="normal" font="default" size="100%">5–11</style></pages><language><style face="normal" font="default" size="100%">eng</style></language><abstract><style face="normal" font="default" size="100%">The paper analyses one of the ways to express reiterative verbal action in Bulgarian. In this respect, some of the specific features of Bulgarian constitute certain nuances of Past Tense, expressed by reiterative verbs in Russian. The Bulgarian functional equivalents of the Russian reiterative verbs have been defined as tense-aspect forms with respective lexical indices. The material used for the contrastive study was excerpted from Russian classical novels written by 19th c. writers and their translations into Bulgarian.</style></abstract></record></records></xml>