<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><xml><records><record><source-app name="Biblio" version="7.x">Drupal-Biblio</source-app><ref-type>17</ref-type><contributors><authors><author><style face="normal" font="default" size="100%">Гешев, Валентин</style></author></authors></contributors><titles><title><style face="normal" font="default" size="100%">H посъла къ дýлателемъ рабъ Названия за обществени и стопански понятия в старобългарския евангелски текст като свидетелства за устройство</style></title><secondary-title><style face="normal" font="default" size="100%">Palaeobulgarica / Старобългаристика</style></secondary-title></titles><dates><year><style  face="normal" font="default" size="100%">2004</style></year></dates><volume><style face="normal" font="default" size="100%">28</style></volume><pages><style face="normal" font="default" size="100%">88–99</style></pages><language><style face="normal" font="default" size="100%">eng</style></language></record><record><source-app name="Biblio" version="7.x">Drupal-Biblio</source-app><ref-type>17</ref-type><contributors><authors><author><style face="normal" font="default" size="100%">Гешев, Валентин</style></author></authors></contributors><titles><title><style face="normal" font="default" size="100%">Да хвърлех по отсрещния прозорец</style></title><secondary-title><style face="normal" font="default" size="100%">Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics</style></secondary-title></titles><dates><year><style  face="normal" font="default" size="100%">2003</style></year></dates><volume><style face="normal" font="default" size="100%">28</style></volume><pages><style face="normal" font="default" size="100%">36–46</style></pages><language><style face="normal" font="default" size="100%">eng</style></language><abstract><style face="normal" font="default" size="100%">The article considers the interaction of tense and aspect with verbs expressing hypothetic modality in Modern Greek, Modern Bulgarian and Modern Polish (as a representative of Northern Slavic) with a special attention to the paradoxical ability of the Greek and the Bulgarian modal imperfect to denote momentary actions or their result. It claims that in the past tenses the meaning of the Greek verbal stem is more temporal and modal and less aspectual, while in the future tense, in the imperative and in subjunctive constructions it shows a considerable semantic symmetry with Bulgarian and Northern Slavic verbal aspect.</style></abstract></record><record><source-app name="Biblio" version="7.x">Drupal-Biblio</source-app><ref-type>17</ref-type><contributors><authors><author><style face="normal" font="default" size="100%">Гешев, Валентин</style></author></authors></contributors><titles><title><style face="normal" font="default" size="100%">Възможни старобългарски свидетелства за древни значения на индоевропейския винителен падеж</style></title><secondary-title><style face="normal" font="default" size="100%">Palaeobulgarica / Старобългаристика</style></secondary-title></titles><dates><year><style  face="normal" font="default" size="100%">1999</style></year></dates><volume><style face="normal" font="default" size="100%">23</style></volume><pages><style face="normal" font="default" size="100%">96–103</style></pages><language><style face="normal" font="default" size="100%">eng</style></language></record><record><source-app name="Biblio" version="7.x">Drupal-Biblio</source-app><ref-type>17</ref-type><contributors><authors><author><style face="normal" font="default" size="100%">Гешев, Валентин</style></author></authors></contributors><titles><title><style face="normal" font="default" size="100%">Промените в една частна синтактична система в славянските езици</style></title><secondary-title><style face="normal" font="default" size="100%">Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Conrastive linguistics</style></secondary-title></titles><dates><year><style  face="normal" font="default" size="100%">1993</style></year></dates><volume><style face="normal" font="default" size="100%">18</style></volume><pages><style face="normal" font="default" size="100%">16–20</style></pages><language><style face="normal" font="default" size="100%">eng</style></language><abstract><style face="normal" font="default" size="100%">The article sets out to identify certain mechanisms of structural change in the syntactic configuration of the object noun phrase in predicates with the meaning of ‘to look like’, ‘be similar to’ in the Slavic languages. In that the author has sought to establish the relation between the syntactic changes in the noun phrase and the semantic changes in the specific predicative lexemes, with an emphasis on etymology. The role of predicates meaning movement, as well as of the syntax of the object noun phrases in the syntactic system under discussion is also touched upon; attention is focused on its state at an earlier stage in the development of Bulgarian. The South and East Slavic origin of the object construction in Modern Bulgarian and the absence of an explicit influence of the language context in the Balkans upon the above predicates are shown. Brief mention is made of an Indo-European retrospective view on the constructions and of regional typological and genetic parallels and mutual influences among remotely related languages.</style></abstract></record><record><source-app name="Biblio" version="7.x">Drupal-Biblio</source-app><ref-type>17</ref-type><contributors><authors><author><style face="normal" font="default" size="100%">Трифонова, Йорданка</style></author><author><style face="normal" font="default" size="100%">Гешев, Валентин</style></author><author><style face="normal" font="default" size="100%">Ангелова, Искра</style></author><author><style face="normal" font="default" size="100%">Бояджиева, Елисавета</style></author><author><style face="normal" font="default" size="100%">Милева, Виолета</style></author><author><style face="normal" font="default" size="100%">Малджиева, Вяра</style></author><author><style face="normal" font="default" size="100%">Виларова, Маргарита</style></author><author><style face="normal" font="default" size="100%">Михалик, Ришард</style></author></authors></contributors><titles><title><style face="normal" font="default" size="100%">Х международен конгрес на славистите (София, 14–22.IX.1988)</style></title><secondary-title><style face="normal" font="default" size="100%">Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics</style></secondary-title></titles><keywords><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">Events</style></keyword><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">Хроника</style></keyword></keywords><dates><year><style  face="normal" font="default" size="100%">1989</style></year></dates><volume><style face="normal" font="default" size="100%">14</style></volume><pages><style face="normal" font="default" size="100%">113–128</style></pages><language><style face="normal" font="default" size="100%">eng</style></language></record></records></xml>