Вие сте тук

Библиография

Експортирай 7388 резултата:
Автор Заглавие Тип [ Година(Asc)]
Филтри: Koycheva-2003 is   [Отмени всички филтри]
1998
Ждраков, Зарко, авт . 1998. За една чудотворна икона в Търновград от {ХІV} век. Palaeobulgarica / Старобългаристика 22. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 96–104.
Панайотов, Величко, авт . 1998. За някои омотематични лексеми в словашките и българските говори. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 23. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 7–19.
Костова, Красимира, авт . 1998. За някои особености в правописа и езика на Октоих № 554 от НБКМ. Palaeobulgarica / Старобългаристика 22. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 129–134.
Селимски, Людвиг, авт . 1998. Заседание на комисията по словообразуване в славянските езици (Магдебург, 9–12 октомври 1997 г.). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 32. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 231–234.
Вачкова, Кина, авт . 1998. Заседание на международната комисия за славянски книжовни езици. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 32. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 237–238.
Златанов, Иля & Палмира Легурска, авт-ри . 1998. Защо тя, а не той?. Българска реч 4. (Българска Реч). 35–36.
Русинов, Русин, авт . 1998. Из българската антропонимия. Българска реч 4. (Българска Реч). 18–20.
1. Венелин – преосмислено фамилно име в лично. 2. Стойнè и Стòйне. 3. Личните имена Петромир/Петромира. 4. Старобългарското лично име Мост‘ич
Недялкова, Нели, авт . 1998. Изпит и обществена отговорност. Българска реч 4. (Българска Реч). 32–34.
Яус, Ханс Робер, авт . 1998. Исторически опит и литературна херменевтика. София: Университетско издателство "Св. Климент Охридски".
Превод от немски език
Максимович, Кирилл А, авт . 1998. К проблеме происхождения древнейшего славянского перевода "Пандектов" Никона Черногорца. В: . Москва: Наука, 1998,. В , Славянское языкознание. ХII Междyнародный съезд славистов. Краков 1998. Доклады российской делегации, 398–412. (Славянское Языкознание. Хii Междyнародный Съезд Славистов. Краков 1998. Доклады Российской Делегации). Москва: Наука.
Попов, Георги, авт . 1998. Канон за Рождество Христово от Константин Преславски. Palaeobulgarica / Старобългаристика 22. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 3–26.
Златанова, Румяна, авт . 1998. Книга на дванадесетте пророци с тълкувания. Старобългарският превод на Стария завет. (Старобългарският Превод На Стария Завет). София: БАН ; КМНЦ.
Мусакова, Елисавета, авт . 1998. Кодикологически бележки върху Врачанското евангелие (НБКМ ). Palaeobulgarica / Старобългаристика 22. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 64–82.
Русинов, Русин, авт . 1998. Комбинация от запетая и тире в поезията на Христо Ботев. Българска реч 4. (Българска Реч). 18–19.
Иванова, Найда, авт . 1998. Контактни синоними в съчиненията на Петър Богдан Бакшич, Филип Станиславов и Кръстьо Пейкич. Palaeobulgarica / Старобългаристика 22. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 101–110.
Кърпачев, Владислав & Албена Йорданова, авт-ри . 1998. Конференция в памет на Петър Илчев. Българска реч 4. (Българска Реч). 46–48.