Вие сте тук
Библиография
Експортирай 479 резултата:
Автор Заглавие Тип [ Година
Филтри: First Letter Of Title is К [Отмени всички филтри]
Колебания в лексиката на печата на CP Македония.. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 18–28.
. 1980. Конференция по въпросите на превода в Прага. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 101–102.
. 1980. Конфронтативната лингвистика като основа за решаването на преводаческите проблеми. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 46–54.
. 1980. Критика на способността за съждение. София: БАН.
. 1980. Към въпроса за дублетността в книжовния старобългарски език. Palaeobulgarica / Старобългаристика 4. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 52–62.
. 1980. Към въпроса за състава на Рилските глаголически листове. Български език 6. (Български Език). 500-501.
. 1980. Към езиковата характеристика на българските кирилски надписи до {ХV} в.. Palaeobulgarica / Старобългаристика 4. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 93–101.
. 1980. Към литературната история и типология на сборниците със смесено съдържание. Старобългарска литература 7. (Старобългарска Литература). 22-36.
. 1980. Към литературната история и типология на сборниците със смесено съдържание. Старобългарска литература 7. (Старобългарска Литература). 22–36.
. 1980. К вопросу о прекрасном во взглядах исихастов на основе сочинений тырновского патриарха Евфимия. Palaeobulgarica / Старобългаристика 3. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 64–84.
. 1979. . 1979.
Каталози на народни приказки в СССР : Библиогр. преглед. Български фолклор 5. (Български Фолклор). 83–88.
. 1979. Каталози на народни приказки в СССР : Библиогр. преглед. Български фолклор 5. (Български Фолклор). 83–88.
. 1979. Комуникативният аспект на научния текст и неговият превод. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 70–78.
. 1979. Конференция по проблемите на съпоставителното езикознание при подготовката на бъдещи учители и преводачи. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 62–64.
. 1979. Конференция по теоретични и методологични проблеми на писмения и устния превод в Прага. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 121–122.
. 1979. Кратка характеристика на пасивните конструкции в българския книжовен език (съпоставени преди всичко с полския език). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 17–25.
. 1979. Към съпоставителната характеристика на старобелоруския и среднобългарския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 37–46.
. 1979. Към характеристиката на асоциативните полета на думите с общи компоненти на значението. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 4–7.
. 1979. Каталог ћирилских рукописа манастира Хиландара. Београд: Српска академија наука и уметности и Народна библиотека Србије.
. 1978. Климент Охридски – автор на общи служби. В , Из старата българска, руска и сръбска литература, vol. 3. (Из Старата Българска, Руска И Сръбска Литература). София: БАН.
. 1978. Конструкции с факултативно предикативно определение в чешкия книжовен език в съпоставка с българския. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 54–64.
. 1978. Конференция, посветена на учебника по чужд език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 87–88.
. 1978. Конфронтативна лингвистика, частна граматика и теория на езика. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 19–29.
. 1978. Към въпроса за семантичното моделиране на фразеологизмите. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 14–23.
. 1978.