Вие сте тук
Библиография
Експортирай 7354 резултата:
[ Автор] Заглавие Тип Година Филтри: Trifunovitsh1990 is [Отмени всички филтри]
За генеричните именни групи в немския и българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 11. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–13.
. 1986. 42-ри лингвистичен колоквиум Sprachenvielfalt und Sprachenlernen: Neue Wege zur Literalitat. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 33. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 126–128.
. 2008. Отрицание в английския, българския и малтийския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 16. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–9.
. 1991. Някои семантични наблюдения върху сравнението в английския и българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 12. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–11.
. 1987. Наблюдения върху категорията равенство в английския и българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 13. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 18–25.
. 1988. Идентификация на сравнението в английския и българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 11. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–13.
. 1986. Лингвистичните пресупозиции и чуждоезиковото обучение. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 55–61.
. 1978. Семантичен анализ на кванторните думи only и само. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 26–32.
. 1980. Канон славянской Библии в индексах истинных книг. Palaeobulgarica / Старобългаристика 14. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 39–48.
. 1990. Прикладное религиоведение для журналистов. . Москва: Права человека.
. 2009. Повесть об Акире Премудром. Исследование и тексты. Москва: Синодальная типография.
. 1913. Очерк путешествия по Европейской Турции. Москва: Типография М. Н. Лаврова и Ко. http://publ.lib.ru/ARCHIVES/__Raritetnye_knigi/Grigorovich_V_Ocherk_puteshestviya_po_Evropejskoj_Turcii_1877.pdf.
. 1877. Как носителите на българския език оценяват думите като чужди или като родни. Българска реч 3. (Българска Реч). 35–37.
. 1997. Някои паракинесически аспекти на комуникативните актове. Научни трудове на ВТУ “Ангел Кънчев”, т.XXXV, серия 9, 35. (Научни Трудове На Вту “Ангел Кънчев”, Т.xxxv, Серия 9,). 139–145.
. 1994. Съпоставително изследване на Fо-контури в немския и в българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 16. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–19.
. 1991. За някои правни термини. Българска реч 2. (Българска Реч). 15–17.
. 1996. За закон, законов и законен.
Перцептивно изследване на немските дифтонги [ае], [ао], [əø] и на техните български съответствия [ай], [ао], [ой]. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 13. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–17.
. 1988. За употребата на възвратно личното местоимение СЕБЕ СИ. Българска реч 1. (Българска Реч). 25–26.
. 1995. Перцептивно изследване на комуникативната функция на интонацията при фрази с лексикално-граматичната структура на частен въпрос в немския и в българския. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 19. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–13.
. 1994. Спектрален анализ на немските дифтонги и на техните съответствия в българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 9. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 19–32.
. 1984. „С чувство за малоценност култура не се прави“ (Александър Балабанов за българския език). Българска реч 1. (Българска Реч). 10–12.
. 1995. Словообразувателна тенденция или правописен хаос. Българска реч 2. (Българска Реч). 13–15.
. 1996. За правописа на наречията, образувани от прибавяването на предлог към други части на речта.
Анастасия Мишева (1941–1995) In memoriam. Съп 21. (Съп). 119–120.
. 1996. Семинар по социология в София (Секция Социолинг- вистика). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 14. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 122–123.
. 1989.