Вие сте тук

Библиография

Експортирай 253 резултата:
Автор Заглавие [ Тип(Desc)] Година
Филтри: First Letter Of Last Name is M  [Отмени всички филтри]
Journal Article
MacRobert, Catherine Mary, авт . 2000. The Linguistic and Textual Peculiarities of the Glagolitic Psalter auctioned at Christie’s on 3 June 1998. Palaeobulgarica / Старобългаристика 24. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 3–39.
Mullett, M., авт . 1992. The Madness of Genre. Dumbarton Oaks Papers. (Dumbarton Oaks Papers). 233-244.
H. Melchert, Craig, авт . 1989. New Luvo-Lycian Isoglosses. Historische Sprachforschung 102. (Historische Sprachforschung). 23–45. http://www.linguistics.ucla.edu/people/Melchert/luvo-lycian.pdf.
Hendrickson, G.L. & Eugene C McCartney, авт-ри . 1948. Notes on Reading and Praying Audibly. Classical Philology 43. (Classical Philology). 184–187.
Machek, Václav, авт . 1949. Origine des themes nominaux en –{\k e}t- du slave. Lingua Posnaniensis 1. (Lingua Posnaniensis). 87 – 98.
Mileva, Ralitsa, авт . 1994. Phrasal Verbs in the Interlanguage of First Year English Philology Students. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 19. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 31–37.
Mulić, Malik, авт . 1965. Pletenije sloves i hesihazam. Radovi zavoda za slavensku filologiju(7). (Radovi Zavoda Za Slavensku Filologiju). 141-157.
Mihov, Nicola\"ı, авт . 2000. Problèmes de la concurrence entre les connecteurs temporels les plus employés en fran{\c c}ais et en bulgare contemporains. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 25. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–32.
Mateos, J., авт . 1961. Quelques problèmes de l'orthros byzantine. Proche-Orient chrétien: revue d'études et d'informations Extrait de Proche-Orient chrétien 11. (Proche-Orient Chrétien: Revue D'études Et D'informations Extrait De Proche-Orient Chrétien). 17-35, 201-220.
Miltenova, Anisava, Andrej Bojadžiev & Stanimir Velev, авт-ри . 1998. Repertorium of Medieval Slavic Literature: Computer and Philological Standards. Palaeobulgarica / Старобългаристика 22. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 50–69.
Migdalski, Krzysztof, авт . 2010. Rezension: Franc Maru{\v s}i{\v c} and Rok {\v Z}aucer (eds.): Studies in formal Slavic linguistics. Journal of Slavic linguistics. (Journal Of Slavic Linguistics). 339–354.
Matejić, Mateja, авт . 1993. A Slavic Gospel in Los Angeles. Palaeobulgarica / Старобългаристика 17. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 62–89.
Moss, Linda, авт . 1984. Some evidence for, and causes of, stylistic change at Pliska and Preslav. Palaeobulgarica / Старобългаристика 8. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 70–73.
Mutalâp, D., авт . 2023. The Source of The Oldest Romanian Translation of The Writings of St. Symeon The New Theologian. Scripta & e-Scripta 23. (Scripta & E-Scripta). 325-360.
Mulić, Malik, авт . 1963. Srpsko 'pletenije sloves' do 14. stoljeća. Radovi zavoda za slavensku filologiju( 5). (Radovi Zavoda Za Slavensku Filologiju).
Mostrov, Vasil, авт . 2010. Syntactic features of inalienable possesion in the French have+small clause and the Bulgarian be with structures. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive Linguistics 35. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 23.
Miklas, Heinz, авт . 1982. Tradition und Innovation in der bulgarischen Hochsprache des 14.-15. Jahrhunderts. Anzeiger für slavische Philologie 13. (Anzeiger Für Slavische Philologie). 45-77.
Milev, Alexandâr, авт . 1978. Über die altbulgarischen Übersetzungen in Codex Suprasliensis. Palaeobulgarica / Старобългаристика 2. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 51–59.
Mircea, Ion-Radu, авт . 1981. Un manuscrit inconnu de 1360. Palaeobulgarica / Старобългаристика 5. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 10–39.