Вие сте тук
Библиография
Експортирай 68 резултата:
Автор Заглавие Тип [ Година![(Desc)](http://scripta-bulgarica.eu/sites/all/modules/biblio/misc/arrow-desc.png)
Филтри: First Letter Of Last Name is С and First Letter Of Title is Х [Отмени всички филтри]
Сведения и заметки о малоизвестных и неизвестных памятниках. . Том 1. Санкт Петербург.
. 1867. Сказания об антихристе в славянских переводах с замечаниями о славянских переводах творений св. Ипполита. Санкт-Петербург: Типография Императорской Академии наук. http://relig-library.pstu.ru/catalog/1290/book-1290.djvu.
. 1874. Славянские апокрифические евангелия. Санкт Петербург. http://books.e-heritage.ru/book/10077850.
. 1895. Сентябрьская Минея-четья до-макарьевскаго состава. ИОРЯС 1 (2). (Иоряс). 235-257. http://books.e-heritage.ru/book/10077852.
. 1896. Славянская Метафрастовская Минея-четья. ИОРЯС 19(4). (Иоряс). 173-202.
. 1904. Супрасльская рукопись. Памятники старославянского языка. Том 1. 2 том. (Памятники Старославянского Языка). Санкт-Петербург.
. 1904. Славянский перевод Хроники Симеона Логофета. Санкт Петербург.
. 1905. Собор св. 70-ти апостолов. В , Православный собеседник, vol. 2, 403-407. (Православный Собеседник).
. 1906. . 1922.
Стари српски записи и натписи. . Том 6. Београд.
. 1926. Стари српски родослови и летописи. Сремски Карловци.
. 1927. Старобългарският разказ „Чудо на свети Георги с българина“ като исторически извор. Годишник на Духовната академия 4. (Годишник На Духовната Академия). 217–240.
. 1955. Годишник на Духовната академия, 1954–1955
Старобългарска поезия – графично оформяне и термини за означаването ѝ. Български език(3). (Български Език). 221-224.
. 1972. Старобългарски език. Текстове и речни. София: Наука и изкуство.
. 1976. Симултанният превод – психокатализатор на потенциалната интерференция между родния и чужд език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 62–72.
. 1978. Симпозиум по въпросите на семасиологията на славянските езици. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 79–81.
. 1980. Слово Акира Премудрог (препис из 1570/80. године). Археографски прилози 2. (Археографски Прилози). 219–227.
. 1980. Самсисът. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 6. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 75–79.
. 1981. Стилистични особености на българския глагол. София: Народна просвета.
. 1981. Словарь русского языка XVIII века. . Санкт-Петербург: Наука. http://feb-web.ru/feb/sl18/slov-abc/.
. 1984. Славянский Физиолог (александрийская редакция). По рукописи Королевской библиотеки в Копенгагене Ny Kongelig Samling 147b. Slavisk Institut, Aarhus Universitet.
. 1985. Стилистика и жанрове на старобългарската литература. София: Просвета.
. 1985. Станислав Скорупка (1906– 1988). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 14. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 125–126.
. 1989.