Вие сте тук
Библиография
Експортирай 422 резултата:
Автор [ Заглавие] Тип Година Филтри: First Letter Of Last Name is Д [Отмени всички филтри]
Как да тълкуваме датите в старите писмени паметници. В , Славянска палеография и дипломатика, vol. 1, 153-165. (Славянска Палеография И Дипломатика). София.
. 1980. К истории синаксаря. Труды Отдела древнерусской литературы (ТОДРЛ) 47. (Труды Отдела Древнерусской Литературы (Тодрл). 151-163.
. 1993. К вопросу об основных положениях становления и развития древнеболгарского литературно-письменного языка и его изводов. Palaeobulgarica / Старобългаристика 12. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 9–28.
. 1988. Йозеф Добровски и старобългарският език. Palaeobulgarica / Старобългаристика 3. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 46–50.
. 1979. Йоан Малала. Кирило-Методиевска енциклопедия. Том 2. (Кирило-Методиевска Енциклопедия).
. 1995. Йоан Екзарх. В , Кирило-Методиевска енциклопедия, vol. 2, 186–190. (Кирило-Методиевска Енциклопедия). София: Университетско издателство "Св. Климент Охридски".
. 1995. История письма в средние века. Руководство к изучению латинской палеографии. История книжного искусства. 3rd изд. (История Книжного Искусства). Москва: Книга.
. 1987. История письма в средние века. Руководство к изучению латинской палеографии. История книжного искусства. 3rd изд. (История Книжного Искусства). Москва: Книга.
. 1987. . 1970.
История на българския език. Анотирани текстове, анализи и речник. Велико Търново: ВТУ "Кирил и Методий" - Филологически факултет.
. 1978. История на българския език. Анотирани текстове, анализи и речник. Велико Търново: ВТУ "Кирил и Методий" - Филологически факултет.
. 1978. Импресионизъм и превод : Импресионистичният стил в австрийската литература и проблеми на превода. Biblioteca Austriaca. (Biblioteca Austriaca). Велико Търново: ПИК.
. 1995. Върху материал от прозата на Петер Алтенберг, Артур Шницлер, Йозеф Рот и преводите им на български език
Имперфект и аорист в славянските езици. София: БАН.
. 1966. Изписването на арабските членувани собствени имена в български език. Българска реч 20. (Българска Реч). 43 – 45.
. 2014. Изгубената история. София: Боян Пенев.
. 2001. Изборниците на цар Симеон. Литературна мисъл(7). (Литературна Мисъл).
. 1990. Из старото българско словно богатство. Българска реч 1. (Българска Реч). 29–30.
. 1995. Из старата българска книжнина. . Том 2. София.
. 1978. Из старата българска книжнина. . Том 2 : Книжовни и исторически паметници от второто българско царство. София: Хемус.
. 1944. Из старата българска книжнина. . Том 2. София.
. 1943. Из историята на българската роднинска терминология. Palaeobulgarica / Старобългаристика 6. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 58–68.
. 1982. Из болгарской диалектной лексики: страндж. ’гугла, гугул/кукул’ и под.. В , Littera Scripta Manet. Сборник в чест на 65-годишнината на проф. дфн Васила Радева, 108–117. (Littera Scripta Manet. Сборник В Чест На 65-Годишнината На Проф. Дфн Васила Радева). София: Университетско издателство "Св. Климент Охридски".
. 2005. Иван Рилски. В , Кирило-Методиевска енциклопедия, vol. 2, 25−33. (Кирило-Методиевска Енциклопедия).
. 1995. Звукови съответствия на българския звук [ъ] в португалския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 9. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 40–51.
. 1984.