Вие сте тук
Библиография
Експортирай 68 резултата:
Автор Заглавие Тип [ Година] Филтри: First Letter Of Last Name is Я [Отмени всички филтри]
Мариiинское четвероевангелiе съ примечанiями и приложенiями : Памятникъ глаголической письменности. Санкт-Петербургъ: Императорская Академiя Наук. https://yadi.sk/d/ZkeXF7261hNd1.
. 1883. Служебныя минея за сентябрь, октябрь и ноябрь в церковнославянском переводе по русским рукописям 1095–1096 г.. Памятники древнерусского языка. Том 1. (Памятники Древнерусского Языка). Санкт Петербург.
. 1886. Книга Константина Философа и грамматика о письменех. В , Рассуждения южнославянской и русской старины о церковно-славянском языке, vol. 1, 366-582. (Рассуждения Южнославянской И Русской Старины О Церковно-Славянском Языке). Санкт Петербург: Типография Императорской Академии наук.
. 1895. Опись старинных славянских и русских рукописей собрания П. И. Щукина. Москва: П.И. Щукин.
. 1896. Славянские и русские рукописи румынских библиотек. Сборник отделения русского языка и словесности. Том 79. (Сборник Отделения Русского Языка И Словесности). Санкт Петербург.
. 1905. Славянския и русския рукописи румынских библиотек. Сборник Отделения русского языка и словесности 79. (Сборник Отделения Русского Языка И Словесности ). 839-842.
. 1905. Из истории слявянской проповеди в Молдавии: Неизвестныя произведения Григория Цамблака, подражания эму и переводы монаха Гавриила. Москва: Типография И. Н. Скороходова.
. 1906. К истории апокрифов и легенд в южнославянской письменности. Известия Отделения Русского языка и словесности. Том 2. (Известия Отделения Русского Языка И Словесности). Санкт Петербург.
. 1909. К истории апокрифов и легенд в южнославянской письменности. Известия Отделения Русского языка и словесности. Том 1, 3. (Известия Отделения Русского Языка И Словесности). Санкт Петербург.
. 1910. Глаголическое письмо. В , Энциклопедия славянской филологии, vol. 3, 51-262. (Энциклопедия Славянской Филологии). Санкт Петербург.
. 1911. Мелкие тексты и заметки по старинной славянской и русской литературам. Известия ОРЯС 1. (Известия Оряс). 79-85. http://feb-web.ru/feb/izvest/1908/02/082-149.htm.
. 1916. . 1921.
Великая Моравия или Великая над Моравой?. В , Езиковедско-етнографскиии изследвания в памет на академик Стоян Романски, 483-486. (Езиковедско-Етнографскиии Изследвания В Памет На Академик Стоян Романски). София.
. 1960. За грамемите наричани в българската граматика „сегашно време“ и „бъдеще време“. Известия на Института за български език 8. (Известия На Института За Български Език). 419-432.
. 1962. . 1970.
Шифтеры, глалольные категории и русский глагол. В , Принципы типологического анализа языков различного строя, 95-113. (Принципы Типологического Анализа Языков Различного Строя). Москва.
. 1972. Старобългарски език. Текстове и речни. София: Наука и изкуство.
. 1976. „Числото“ в българската глаголна парадигма и морфемният му израз. Български език(1-2). (Български Език). 76-81.
. 1976. Глотометрията експлицира основите на съпоставителната лингвистика. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 3–15.
. 1978. Роман Якобсон (1896–1982). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 7. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 79–81.
. 1982. Тракийският град Крестон. Thracia antiqua 9. (Thracia Antiqua). 103–112.
. 1982. Новгородские азбуки. Palaeobulgarica / Старобългаристика 8. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 79–86.
. 1984. Новгородские азбуки. Palaeobulgarica / Старобългаристика 8. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 79-86.
. 1984.