Вие сте тук
Библиография
Експортирай 665 резултата:
Автор [ Заглавие] Тип Година Филтри: First Letter Of Title is С [Отмени всички филтри]
Сказание о письменах Константина Костенечского и „исправление церковных книг“ в Сербии при Стефане Лазаревиче. Palaeobulgarica / Старобългаристика 14. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 69–80.
. 1990. . 1981.
Сказания об антихристе в славянских переводах с замечаниями о славянских переводах творений св. Ипполита. Санкт-Петербург: Типография Императорской Академии наук. http://relig-library.pstu.ru/catalog/1290/book-1290.djvu.
. 1874. Сказуемно определение към допълнението в немския и българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 15. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 14–21.
. 1990. Скитски патерик. В , Хиляда години като един ден, 257-289. (Хиляда Години Като Един Ден). София.
. 2005. Скитски устави светог Саве. Братство 35. (Братство). 52–67.
. 1934. Славянская версия греческого текста Евангелия: Евангелие Ивана Александра и правка перевода Священного писания. Кирило-Методиевски студии 17. (Кирило-Методиевски Студии). 180–190.
. 2007. Славистична съпоставителна конференция в Оломоуц. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 15. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 115.
. 1990. Славистични четения в София в памет на професор Иван Леков. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 19. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 103–105.
. 1994. Славяно-български заемки в унгарския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 9. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 28–36.
. 1984. Славянобългарски период в историята на българския книжовен език. Българска реч 3. (Българска Реч). 38–42.
. 1997. Славяно-русская палеография. Лингвистическое наследие XX века. 4th изд. (Лингвистическое Наследие Xx Века). Москва: Едиториал УРСС.
. 2005. Славяно-русский апостол XI–XIV вв.. В , Методические рекомендации по описанию славяно-русских рукописей для Сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР, vol. Выпуск 2, часть 2, 420–447. (Методические Рекомендации По Описанию Славяно-Русских Рукописей Для Сводного Каталога Рукописей, Хранящихся В Ссср). Москва.
. 1976. Славяно-русский пролог по древнейшим спискам. . . Том Т. 2: Указатели. Исследовани. Москва.
. 2011. . 2010.
Славянската библейска комисия при Международния комитет на славистите. Palaeobulgarica / Старобългаристика 15. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 103 –108.
. 1991. . 2008.
. 2008.
Славянската книжовност като продукт на диалога между културите. Palaeobulgarica / Старобългаристика 29. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 106–112.
. 2005. Славянская кирилловская палеография. 1st изд. Санкт Петербург: АН СССР.
. 1979. 2 фот. изд. 1979, Москва, Наука
Славянская Метафрастовская Минея-четья. ИОРЯС 19(4). (Иоряс). 173-202.
. 1904. . 1980.
Славянски извори за Кирил и Методий. Известия на Държавната библиотека “Васил Коларов” за 1956. (Известия На Държавната Библиотека “Васил Коларов” За 1956). 179-215.
. 1958.