Вие сте тук

Библиография

Експортирай 185 резултата:
Автор Заглавие [ Тип(Desc)] Година
Филтри: First Letter Of Title is D  [Отмени всички филтри]
Journal Article
Atanasova, Nina, авт . 1983. De l’utilisation des filigranes comme élément de datation dans les catalogues bulgares de manuscrits slaves. Palaeobulgarica / Старобългаристика 7. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 59–65.
Guilhiermoz, Paul, авт . 1889. De la persistance du caractère oral dans la procédure civile fran{\c c}aise. Nouvelle revue historique de droit fran{\c c}ais et étranger 13. (Nouvelle Revue Historique De Droit Fran{\c C}Ais Et Étranger). 21–65.
Fontaine, Jacqueline, авт . 1989. De la temporalité linguistique. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 14. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 21–25.
Meillet, Antoine, авт . 1894. De quelques difficultés de la théorie des gutturales indo-européennes. Mémoires de la Société linguistique de Paris 8. (Mémoires De La Société Linguistique De Paris). 277–304. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k432908w.
Alff, Violetta, авт . 2000. Der Artikel im Deutschen und Bulgarischen. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 25. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 62–85.
Burgmann, Ludwig, авт . 1995. Der Codex Vaticanus Graecus 1167 und der serbische Nomokanon. Зборник радова византолошког института САНУ 34. (Зборник Радова Византолошког Института Сану). 91–105.
Dölger, F., авт . 1929. Der heilige Hilarion und der heidnische Rennfahrer aus Gaza. Antike und Christentum. Kultur- und religionsgeschichtliche Studien 1. (Antike Und Christentum. Kultur- Und Religionsgeschichtliche Studien). 212–214.
Mussakova, Elisaveta, авт . 1994. Der kyrillische Palimpsest in Cod. Vat. gr. 2502 und sein Schmuck. Palaeobulgarica / Старобългаристика 18. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 37–57.
Steinke, Klaus, авт . 1985. Der Philothea-Stoff in der Bearbeitung des Euthymius von Turnovo sowie des Joasaphus von Vidin. Palaeobulgarica / Старобългаристика 9. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 56–70.
Hansack, Ernst, авт . 1977. Der Übersetzungsstil des Exarchen Johannes. Palaeobulgarica / Старобългаристика 1. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 33–59.
Hansack, Ernst, авт . 1979. Der Übersetzungsstil des Exarchen Johannes. Die Welt der Slaven 26. (Die Welt Der Slaven). 121–171.
Allen, Robert F, авт . 1977. On the Derivational Pattern of the Bulgarian Verb. The Slavic and East European Journal 21. (The Slavic And East European Journal). 378–384.
Petrova, M. & A Angusheva, авт-ри . The Description of the Holy Places in the Bdinski zbornik. Annual of Medieval Studies at the CEU 1. (Annual Of Medieval Studies At The Ceu).
Tenev, Ivan Y, авт . 2008. Deverbal nominalization in Swedish and Norwegian. Nomina actionis and nomina acti. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 33. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–24.
Dimitrova-Vulchanova, Mila, авт . 2012. Diachronic Slavonic syntax: Gradual changes in focus (review). Journal of Slavic linguistics. (Journal Of Slavic Linguistics). 299–309.
Greenberg, Robert D, авт . 2009. Dialects, Migrations, and Ethnic Rivalries: The Case of Bosnia-Herzegovina. Journal of Slavic linguistics. (Journal Of Slavic Linguistics). 193–216.
Šimičić, Lucija, Peter H. Houtzagers, Anita Sujoldžić & John A Nerbonne, авт-ри . 2013. Diatopic Patterning of Croatian Varieties in the Adriatic Region. Journal of Slavic linguistics. (Journal Of Slavic Linguistics). 259–302.
Ernaut, Alfred (ред).. 1951. Dictare, dicter, allem dichten. (ред)Alfred Ernaut. Revue des études latines 29. (Revue Des Études Latines). 155–161.
Aitzetmüller, Rudolf, авт . 1960. Die altbulgarische Übersetzung der Vita s. Pauli Simplicis. Welt der Slaven 5. (Welt Der Slaven). 225–232.
Voß, Christian, авт . 2001. Die altbulgarische Übersetzungstechnik in der frühen Symeonschen Epoche. Zu vier (angeblichen) Patristikübersetzungen Konstantins von Preslav. Palaeobulgarica / Старобългаристика 25. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 49–63.
Bosilkov, Konstantin, авт . 1978. Die altbulgarischen Lehnwörter im Russischen. Palaeobulgarica / Старобългаристика 2. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 56–65.
Reinhart, Johannes., авт . 2007. Die älteste Bezeugung der historischen Paläa in slavischer Übersetzung (Cod. Slav. Vindob. Nr 158). Прилози за книжевност, jeзик, историjу и фолклор 73. (Прилози За Книжевност, Jeзик, Историjу И Фолклор).
Weiher, Eckhard, авт . 1977. Die alteste Handschrift des grammatischen Traktats "Uber die acht Redeteile". Anzeiger fur slavisch Philologie 9. (Anzeiger Fur Slavisch Philologie). 427.