Вие сте тук
Библиография
Експортирай 185 резултата:
Автор Заглавие [ Тип] Година Филтри: First Letter Of Title is D [Отмени всички филтри]
De l’utilisation des filigranes comme élément de datation dans les catalogues bulgares de manuscrits slaves. Palaeobulgarica / Старобългаристика 7. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 59–65.
. 1983. De la persistance du caractère oral dans la procédure civile fran{\c c}aise. Nouvelle revue historique de droit fran{\c c}ais et étranger 13. (Nouvelle Revue Historique De Droit Fran{\c C}Ais Et Étranger). 21–65.
. 1889. De la temporalité linguistique. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 14. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 21–25.
. 1989. De quelques difficultés de la théorie des gutturales indo-européennes. Mémoires de la Société linguistique de Paris 8. (Mémoires De La Société Linguistique De Paris). 277–304. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k432908w.
. 1894. Decorative systems in Byzantine manuscripts, and the scribe as artist: evidence from manuscripts in Oxford. Word & Image 12. (Word & Image). 4–22.
. 1996. Der Artikel im Deutschen und Bulgarischen. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 25. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 62–85.
. 2000. Der Codex Vaticanus Graecus 1167 und der serbische Nomokanon. Зборник радова византолошког института САНУ 34. (Зборник Радова Византолошког Института Сану). 91–105.
. 1995. Der heilige Hilarion und der heidnische Rennfahrer aus Gaza. Antike und Christentum. Kultur- und religionsgeschichtliche Studien 1. (Antike Und Christentum. Kultur- Und Religionsgeschichtliche Studien). 212–214.
. 1929. Der kyrillische Palimpsest in Cod. Vat. gr. 2502 und sein Schmuck. Palaeobulgarica / Старобългаристика 18. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 37–57.
. 1994. Der Philothea-Stoff in der Bearbeitung des Euthymius von Turnovo sowie des Joasaphus von Vidin. Palaeobulgarica / Старобългаристика 9. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 56–70.
. 1985. Der Übersetzungsstil des Exarchen Johannes. Palaeobulgarica / Старобългаристика 1. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 33–59.
. 1977. Der Übersetzungsstil des Exarchen Johannes. Die Welt der Slaven 26. (Die Welt Der Slaven). 121–171.
. 1979. On the Derivational Pattern of the Bulgarian Verb. The Slavic and East European Journal 21. (The Slavic And East European Journal). 378–384.
. 1977. The Description of the Holy Places in the Bdinski zbornik. Annual of Medieval Studies at the CEU 1. (Annual Of Medieval Studies At The Ceu).
. Deverbal nominalization in Swedish and Norwegian. Nomina actionis and nomina acti. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 33. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–24.
. 2008. Diachronic Slavonic syntax: Gradual changes in focus (review). Journal of Slavic linguistics. (Journal Of Slavic Linguistics). 299–309.
. 2012. Dialects, Migrations, and Ethnic Rivalries: The Case of Bosnia-Herzegovina. Journal of Slavic linguistics. (Journal Of Slavic Linguistics). 193–216.
. 2009. Diatopic Patterning of Croatian Varieties in the Adriatic Region. Journal of Slavic linguistics. (Journal Of Slavic Linguistics). 259–302.
. 2013. Dictare, dicter, allem dichten. . Revue des études latines 29. (Revue Des Études Latines). 155–161.
. 1951. Die altbulgarische Übersetzung der Vita s. Pauli Simplicis. Welt der Slaven 5. (Welt Der Slaven). 225–232.
. 1960. Die altbulgarische Übersetzungstechnik in der frühen Symeonschen Epoche. Zu vier (angeblichen) Patristikübersetzungen Konstantins von Preslav. Palaeobulgarica / Старобългаристика 25. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 49–63.
. 2001. Die altbulgarischen Lehnwörter im Russischen. Palaeobulgarica / Старобългаристика 2. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 56–65.
. 1978. Die älteste Bezeugung der historischen Paläa in slavischer Übersetzung (Cod. Slav. Vindob. Nr 158). Прилози за книжевност, jeзик, историjу и фолклор 73. (Прилози За Книжевност, Jeзик, Историjу И Фолклор).
. 2007. Die alteste Handschrift des grammatischen Traktats "Uber die acht Redeteile". Anzeiger fur slavisch Philologie 9. (Anzeiger Fur Slavisch Philologie). 427.
. 1977. Die altkirchenslavische Übersetzung der Predigt Symeons von Mesopotamien "Quod semper mente versare debemus diem exitus de vita" (CPG 4035). Wiener Slavistisches Jahrbuch 47. (Wiener Slavistisches Jahrbuch). 159-176.
. 2001.