Вие сте тук
Библиография
Експортирай 658 резултата:
[ Автор] Заглавие Тип Година Филтри: First Letter Of Title is С [Отмени всички филтри]
Структурни особености на смолянския интердиалект. Българска реч 4. (Българска Реч). 21–23.
. 1998. Славянската библейска комисия при Международния комитет на славистите. Palaeobulgarica / Старобългаристика 15. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 103 –108.
. 1991. Старозаветните цитати от Огласителните слова на свети Кирил Йерусалимски. В , Трудове на катедрите по история и богословие, vol. 7, 302-322. (Трудове На Катедрите По История И Богословие).
. 2004. Сведения о св. Кирилле и св. Метофии в списке Русского хронографа из собрания Национальной библиотеки в Софии (НБКМ № 774). В , Krakowsko-Wilenskie studia slawistyczne, vol. 8, 25-38. (Krakowsko-Wilenskie Studia Slawistyczne). Kraków.
. 2013. Символът на вярата и Господнята молитва в старобългарския пълен превод на Огласителните слова на св. Кирил Йерусалимски. В , Преславска книжовна школа, vol. 6, 156-174. (Преславска Книжовна Школа).
. 2002. Средневековый славянский перевод “Учительных глав” императора Василия I: проблемы изучения рукописной традиции и ранних печатных изданий.. В , XIX Ежегодная богословская конференция Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. , vol. 1, 41-47. (Xix Ежегодная Богословская Конференция Православного Свято-Тихоновского Гуманитарного Университета. ).
. 2009. Старобългарският превод на „Изложение на поучителни глави към император Юстиниан“ от дякон Агапит и развитието на идеята за достойнството на българския владетел в края на IХ – началото на Х в.. Palaeobulgarica / Старобългаристика 24. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 76–105.
. 2000. Страдателен залог в Савина книга. Българска реч 1. (Българска Реч). 19–21.
. 1995. Семинар по контрастивна лингвистика в София. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 8. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 130.
. 1983. . 1868.
. 1868.
Сонник как жанр польского фольклора. Славяноведение 5. (Славяноведение). 67-74. http://inslav.ru/sites/default/files/slav-1994-5.pdf.
. 1994. Списание Наше ржеч на седемдесет години. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 12. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 96–97.
. 1987. Семантично-функционална характеристика на глагола имам ‘habere’ (върху материал от българския и чешкия език). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 13. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 59–68.
. 1988. Словарь церковнославянского и русского языка. . Санкт-Петербург: Типография Императорской Академии наук.
. 1847. Сефарадските междуметия като резултат от езикови контакти и самостоятелна еволюция. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 17. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 130–133.
. 1992. Съществителни със значение на лице във функцията на допълнение в старобългарския и старобелоруския език.. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 17–23.
. 1979. Сербская редакция Синодика на неделю православия. Византийский временник 17. (Византийский Временник). 278–353.
. 1960. Словенска палеографија. . Скопје: Менора.
. 2000. Сербская редакция Синодика на неделю православия. Византийский временник 16. (Византийский Временник). 317–394.
. 1959. . 1893.
Старобългарският превод на книгата на пророк Иеремия по преписи от {ХІV–ХVІ} век. Palaeobulgarica / Старобългаристика 19. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 9–26.
. 1995.