Вие сте тук
Библиография
Експортирай 68 резултата:
Автор [ Заглавие] Тип Година Филтри: First Letter Of Last Name is С and First Letter Of Title is Т [Отмени всички филтри]
Саги за кралете на севера. София: Военно издателство.
. 2003. Сиромахова, Румяна Колева прев. ; Егедиюс, Халфдан ил.; Крог, Кристиан ил. ; Мюнте, Герхард ил. ; Петерсен, Айлиф ил. ; Вереншьолд, Ерик ил. ; Ветлесен, Вилелм ил.
Самсисът. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 6. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 75–79.
. 1981. Св. Теодор Тирон и св. Теодор Стратилат: още по въпроса за едноименните светци. Palaeobulgarica / Старобългаристика 37. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 3–22.
. 2013. Сведения и заметки о малоизвестных и неизвестных памятниках. . Том 1. Санкт Петербург.
. 1867. Семантика некоторых пространственных предлогов в русском и английском языках. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 17. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 118–123.
. 1992. Сентябрьская Минея-четья до-макарьевскаго состава. ИОРЯС 1 (2). (Иоряс). 235-257. http://books.e-heritage.ru/book/10077852.
. 1896. Симпозиум по въпросите на семасиологията на славянските езици. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 79–81.
. 1980. Симултанният превод – психокатализатор на потенциалната интерференция между родния и чужд език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 62–72.
. 1978. . 1922.
Синаксар. В , Лексикон српског средњег века, 667-668. (Лексикон Српског Средњег Века). Београд.
. 1999. Синаксарните жития на св. Георги в южнославянската ръкописна традиция. В , Многократните преводи в южнославянското Средновековие. Доклади от международната конференция, София, 7-9 юли 2005 г. , 267-286. (Многократните Преводи В Южнославянското Средновековие. Доклади От Международната Конференция, София, 7-9 Юли 2005 Г. ). София.
. 2006. Синонимен речник на съвременния български книжовен език. София. (София). Наука и изкуство.
. 1999. "Сказание за железния кръст” и епохата на цар Симеон. Велико Търново.
. 2007. Сказания об антихристе в славянских переводах с замечаниями о славянских переводах творений св. Ипполита. Санкт-Петербург: Типография Императорской Академии наук. http://relig-library.pstu.ru/catalog/1290/book-1290.djvu.
. 1874. Сказуемно определение към допълнението в немския и българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 15. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 14–21.
. 1990. Славяно-русская палеография. Лингвистическое наследие XX века. 4th изд. (Лингвистическое Наследие Xx Века). Москва: Едиториал УРСС.
. 2005. Славянская Метафрастовская Минея-четья. ИОРЯС 19(4). (Иоряс). 173-202.
. 1904. Славянски митологически компилации. Palaeobulgarica / Старобългаристика 17. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 63–76.
. 1993. Славянские апокрифические евангелия. Санкт Петербург. http://books.e-heritage.ru/book/10077850.
. 1895. Славянские древности. Этнолингвистический словарь. . . Том 2. Москва: Международные отношения.
. 1999. Славянский перевод Хроники Георгия Амартола в издании В. М. Истрина. Palaeobulgarica / Старобългаристика 18. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 74–88.
. 1994. Славянский перевод Хроники Симеона Логофета. Санкт Петербург.
. 1905. Славянский Физиолог (александрийская редакция). По рукописи Королевской библиотеки в Копенгагене Ny Kongelig Samling 147b. Slavisk Institut, Aarhus Universitet.
. 1985.