Вие сте тук

Библиография

Експортирай 68 резултата:
Автор [ Заглавие(Desc)] Тип Година
Филтри: First Letter Of Last Name is С and First Letter Of Title is З  [Отмени всички филтри]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
А Б В Г Д Е Ж [З] И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ю Я   [Покажи всички]
С
Стурлусон, Снуре, авт . 2003. Саги за кралете на севера. София: Военно издателство.
Сиромахова, Румяна Колева прев. ; Егедиюс, Халфдан ил.; Крог, Кристиан ил. ; Мюнте, Герхард ил. ; Петерсен, Айлиф ил. ; Вереншьолд, Ерик ил. ; Ветлесен, Вилелм ил.
Симеонов, Борис, авт . 1981. Самсисът. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 6. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 75–79.
Стойкова, Ана, авт . 2013. Св. Теодор Тирон и св. Теодор Стратилат: още по въпроса за едноименните светци. Palaeobulgarica / Старобългаристика 37. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 3–22.
Маляр, Т. Н & О. Н Селивёрстова, авт-ри . 1992. Семантика некоторых пространственных предлогов в русском и английском языках. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 17. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 118–123.
Спасова-Михайлова, Сийка, авт . 1980. Симпозиум по въпросите на семасиологията на славянските езици. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 79–81.
Стефанова, Лидия & Йордан Манчев, авт-ри . 1978. Симултанният превод – психокатализатор на потенциалната интерференция между родния и чужд език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 62–72.
Суботин-Голубовић, Т., авт . 1999. Синаксар. В , Лексикон српског средњег века, 667-668. (Лексикон Српског Средњег Века). Београд.
Стойкова, Ана, авт . 2006. Синаксарните жития на св. Георги в южнославянската ръкописна традиция. В , Многократните преводи в южнославянското Средновековие. Доклади от международната конференция, София, 7-9 юли 2005 г. , 267-286. (Многократните Преводи В Южнославянското Средновековие. Доклади От Международната Конференция, София, 7-9 Юли 2005 Г. ). София.
Стойчева, Райна, авт . 1990. Сказуемно определение към допълнението в немския и българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 15. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 14–21.
Соболевский, Алексей И, авт . 2005. Славяно-русская палеография. Лингвистическое наследие XX века. 4th изд. (Лингвистическое Наследие Xx Века). Москва: Едиториал УРСС.
Славова, Татяна, авт . 1993. Славянски митологически компилации. Palaeobulgarica / Старобългаристика 17. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 63–76.
Седакова, И. А & С. М Толстая, авт-ри . 1999. Славянские древности. Этнолингвистический словарь. (ред)Н. И Толстой. . Том 2. Москва: Международные отношения.
Станков, Ростислав, авт . 1994. Славянский перевод Хроники Георгия Амартола в издании В. М. Истрина. Palaeobulgarica / Старобългаристика 18. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 74–88.