Заглавие | Полупряката реч в българския и руския език |
Вид публикация | Journal Article |
Година на публикуване | 2004 |
Автори | Васева, И |
Списание | Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics |
Том | 29 |
Страници | 17–25 |
Ключови думи | Contrastive Studies; съпоставителни изследвания |
Abstract | В статье рассматриваются способы создания несобственно-прямой речи в болгарском и русском языках. Разграничиваются две разновидности: 1) в описательном авторском тексте с психологическим анализом, который незаметно уступает место речи самого персонажа и 2) в косвенной речи, которая не передает только содержание чужого высказывания, а включает экспрессивные элементы и индивидуальные особенности прямой речи персонажа. В обоих случаях речь становит полифоничной: наряду с голосом автора слышен и голос персонажа. Подчеркивается значение пересказывательных форм для создания несобственно-прямой речи в болгарском языке и прослеживается их функция в различных контекстуальных условиях. Указывается на то, что язык современной художественной литературы приближается к непринужденной разговорной ре, это оказывает влияние на авторский план и на все виды чужой речи. |
Код за цитиране | Васева2004 |