Вие сте тук

Библиография

Експортирай 7388 резултата:
Автор Заглавие Тип [ Година(Asc)]
Филтри: Filter is   [Отмени всички филтри]
2006
Милтенова, Анисава, авт . 2006. Към въпроса за многократните преводи и редакции в състава на монашеските флорилегии. В , Многократните преводи в Южнославянското средновековие. Доклади от международната конференция, София, 7–9 юли 2005 г., 309–312. (Многократните Преводи В Южнославянското Средновековие. Доклади От Международната Конференция, София, 7–9 Юли 2005 Г.). София.
Попов, Георги, авт . 2006. Новооткритият старобългарски Канон за Неделя Петдесетница и неговият византийски образец. Palaeobulgarica / Старобългаристика 3. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 3–48.
Загребин, Вячеслав, авт . 2006. О происхождении и судьбе некоторых славянских палимпсестов Синая. В , Исследования памятников южнославянской и древнерусской письменности, 215–231. (Исследования Памятников Южнославянской И Древнерусской Письменности). Москва-Санкт-Петербург.
Попконстантинов, Казимир, авт . 2006. Оловен амулет палимпсест с глаголико-кирилски текст. В , Тангра. Сборник в чест на 70-годишнината на акад. Васил Гюзелев, 311-330. (Тангра. Сборник В Чест На 70-Годишнината На Акад. Васил Гюзелев). София.
Василик, В. В, авт . 2006. Происхождение канона (Богословие, история, поэтика). Санкт Петербург: Санкт-Петербургского университета.
Десподова, Вангелиjа, авт . 2006. Пролог бр. 72. Македонски средновековни ракописи. Том 8. (Македонски Средновековни Ракописи). Скопjе.
Томова, Елена, авт . 2006. Първото проложно житие на св. Иван Рилски в двата превода на Стишния пролог. В , Многократните преводи в Южнославянското средновековие, 479−491. (Многократните Преводи В Южнославянското Средновековие). София.
Рибарова, Зденка & Р Угринова-Скаловска, авт-ри . 2006. Речник на црковнословенскиот jазик од македонска редакциjа. (ред-ри)Л. Макаријоска & Рибарова, З. . Том I (Вовед, А–Б). Скопjе: Институт за македонски jазик “Крсте Мисирков”, Одделение за историjа на македоскиот jазик.
Стойкова, Ана, авт . 2006. Синаксарните жития на св. Георги в южнославянската ръкописна традиция. В , Многократните преводи в южнославянското Средновековие. Доклади от международната конференция, София, 7-9 юли 2005 г. , 267-286. (Многократните Преводи В Южнославянското Средновековие. Доклади От Международната Конференция, София, 7-9 Юли 2005 Г. ). София.
Станкова, Радослава, авт . 2006. Служби за света Петка в български и сръбски ръкописи от ХІІІ до ХV век. Археографски прилози 28(1452-2233 (е-издање). (Археографски Прилози). 105–122. doi:https://www.nb.rs/publications/publication.php?id=15147. https://www.nb.rs/view_file.php?file_id=2018.
Иванова, Климентина, авт . 2006. Староизводните чети-минеи и сръбските манастири. В , Љубов према образовању и вера у Бога у православним манастирима, vol. Зборник изабраних радова. 1. , 36-46. (Љубов Према Образовању И Вера У Бога У Православним Манастирима).
Ципора, схимонахиня (Вера, авт . 2006. Съобщение за новооткрит старобългарски ямбически канон. Богословска мисъл 1–4. (Богословска Мисъл). 212.
Атанасова, Диана, авт . 2006. Чети-минеите и практиките на четене в славянското Средновековие. В , Љубав према образовању и вера у Бога у православним манастирима, vol. Зборник избраних радова. 5. Међународна хиландарска конференциjа. Књига прва, 119-124. (Љубав Према Образовању И Вера У Бога У Православним Манастирима). Београд/ Columbus.
Турилов, Анатолий А, А. А Ткаченко, Алексей Пентковский, Людмила В Мошкова, О. С Гринченко, В. М Платонов & Михаил Желтов, авт-ри . 2006. Южнославянская гимнография XIII–XVIII вв.. В , Православная энциклопедия, vol. 11, 489–513. (Православная Энциклопедия). Москва: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия». http://www.pravenc.ru/text/165013.html#part_23.
Афанасьева, Татьяна, авт . 2006. Южнославянские переводы литургии Иоанна Златоуста в служебниках XI-XV вв. из росийских библиотек. В , Многократните преводи в Южнославянското средновековие, 253-266. (Многократните Преводи В Южнославянското Средновековие). София: ГорексПрес.
2005
Schminck, A, авт . 2005. Der „Nomos Georgikos“ und die Rechtspraxis. В , La réponse des juristes et des experts à La pratique du droit. 59ème Session de La Société Internationale Fernand de Visscher pour l’Histoire des Droits de l’Antiquité. Supplementum, 66–70. (La Réponse Des Juristes Et Des Experts À La Pratique Du Droit. 59Ème Session De La Société Internationale Fernand De Visscher Pour L’Histoire Des Droits De L’Antiquité. Supplementum). Bohum.
Veder, W, авт . 2005. Die Collatio XII Anachoretarum: Skitskij Paterik 22: 1-14. В , Хиляда години като един ден, 216-228. (Хиляда Години Като Един Ден). София.
Corden, Anne & Roy Sainsbury, авт-ри . 2005. The impact of verbatim quotations on research users. York: University of York.