Вие сте тук
Библиография
Експортирай 7388 резултата:
Автор Заглавие Тип [ Година] Филтри: Trifunovih1990 is [Отмени всички филтри]
Ценно издание на старобългарски ръкопис. Palaeobulgarica / Старобългаристика 7. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 98–100.
. 1983. Четвърта българо-полска конференция. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 8. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 126–128.
. 1983. Четвърти конгрес на бъл- гарските социолози: Секция по социолингвистика. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 8. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 126–127.
. 1983. Чрьтами и рѣзами чьтаах7 и гатаах7 погани с7ще. Palaeobulgarica / Старобългаристика 7. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 84–87.
. 1983. Явление межъязыковой омонимии в условиях русско-болгарского билингвизма. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 8. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 18–20.
. 1983. „Abodriti qui vulgo Praedenecenti vocatur“ or „Marvani praedenecenti“?. Palaeobulgarica / Старобългаристика 8. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 29–37.
. 1984. Body Language : How to Read Others’ Thoughts by Their Gestures. London: SPCK Publishing.
. 1984. Das altbulgarische Vokalsystem. Palaeobulgarica / Старобългаристика 8. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 23–27.
. 1984. Des commentaires de l’Écriture aux chaînes. В , Le monde grec ancien et la Bible. (Le Monde Grec Ancien Et La Bible).
. 1984. Des Hl. Johannes von Damascus Ἔκθεσις ἀκριβὴς τῆς ὀρθοδόξου πίστεως in der Übersetzung des Exarchen Johannes. . Monumenta linguae slavicae dialecti veteris : fontes et dissertationes. Том 4. (Monumenta Linguae Slavicae Dialecti Veteris : Fontes Et Dissertationes). Freiburg im Bresgau: Weiher.
. 1984. . 1984.
The Eulogy of St. John the Divine Attributed to Joh n the Exarch of Bulgaria. Slavica Gandensia 11. (Slavica Gandensia). 129–158.
. 1984. . 1984.
The Function of Word-Weaving in the Structure of Epiphanius’ Life of Saint Stephen, Bishop of Perm’. В , Medieval Russian Culture, 311-343. (Medieval Russian Culture). Berkley – Los Angeles – London: University of California Press.
. 1984. Gattung Florilegien. В , Gattungsprobleme der älteren slavischen Literaturen. (Gattungsprobleme Der Älteren Slavischen Literaturen). Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
. 1984. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. . Duden. 4th изд. (Duden). Mannheim ; Wien ; Zürich: Dudenverlag.
. 1984. Imparfait et présent dans la complétive fran{\c c}aise et bulgare. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 9. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 14–17.
. 1984. L’héritage historiographique de Petâr Bogdan Bak{\v s}ev. Palaeobulgarica / Старобългаристика 8. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 78–96.
. 1984. Language style as audience design. Language in Society 13. (Language In Society). 145–204.
. 1984. Linguistics: An Introduction to Language and Communication. 2nd изд. Cambridge, Mass: MIT Press.
. 1984. Old Rus’ and the Orthodox Balkans: Differences in Kind, Extent, and Significance of the Earlier and the Later Cultural Impact. Cyrillomethodianum 8-9. (Cyrillomethodianum). 1-15.
. 1984. The Origin of Two Homilies Ascribed to Ephraem Syrus Allegedly Preserved in Slavonic. В , ̉Αντίδωρον. Hommage à Maurits Geerard pour célébrer l’achèvement de la Clavis Patrum Graecorum, vol. 1, 13–26. ( ̉αντίδωρον. Hommage À Maurits Geerard Pour Célébrer L’Achèvement De La Clavis Patrum Graecorum). Wetteren.
. 1984. Paraenesis : die altbulgarische Übersetzung von Werken Ephraims des Syrers. Monumenta linguae slavicae dialecti veteris : fontes et dissertationes. Том 1. (Monumenta Linguae Slavicae Dialecti Veteris : Fontes Et Dissertationes). Freiburg im Bresgau: Weiher.
. 1984. Includes the Greek and the Bulgarian text together with the German translation.
Paraenesis. Die altbulgarische Übersetzung von Werken Ephraims des Syrers. . . Том 1-4. Freiburg i. Br.
. 1984. Bd. 1–4 (Text). Hrsg. von G. Bojkovsky (Bd. 1–4) und R. Aitzetmüller (Bd. 2–4). Bd. 5 (Index)Monumenta linguae slavicae dialecti veteris. Fontes et dissertationes. ХХ, XXII [XX, 2], XXIV [XX, 3], XXVII [XX, 4], XXVIII [XX, 5
Principles of Bulgarian Medieval Diplomacy. Palaeobulgarica / Старобългаристика 9. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 11–26.
. 1984.