Вие сте тук
Библиография
Експортирай 7388 резултата:
Автор [ Заглавие] Тип Година Филтри: Trifunovih1990 is [Отмени всички филтри]
Psycholinguistic distinctiveness : Language divergence in Belgium. В , Language and Social Psychology, 158–185. (Language And Social Psychology). Oxford: Blackwell.
. 1979. Psychological and linguistic parameters of speech accommodation theory. В , Advances in the Social Psychology of Language, 205–255. (Advances In The Social Psychology Of Language). Cambridge: Cambridge University Press.
. 1982. Q. Asconii Pediani Commentarii. . 2nd изд. Amsterdam: Adolf M. Hakkert.
. 1967. The Quaestiones disputatae of the Glossators. Revue d’histoire du droit 16. (Revue D’Histoire Du Droit). 32–51.
. 1939. Quatre lettres autographes de Philippe le Bon. Revue belge de philologie et d’histoire 4. (Revue Belge De Philologie Et D’Histoire). 431–437. http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/rbph_0035-0818_1925_num_4_2_6352.
. 1925. . 1879.
Queer Lives of Saints: Jerome's Hagiography. Journal of the History of Sexuality 3/4 (July/October). (Journal Of The History Of Sexuality). 442–479. https://muse.jhu.edu/article/31217.
. 2001. Quellennachweise zum Codex Suprasliensis. Archiv für slavische Philologie 16. (Archiv Für Slavische Philologie). 140–153.
. 1894. Quellennachweise zum Codex Suprasliensis. Archiv für slavische Philologie 20. (Archiv Für Slavische Philologie). 181–200.
. 1898. Quellennachweise zum Codex Suprasliensis. Archiv für slavische Philologie 15. (Archiv Für Slavische Philologie). 321–337.
. 1893. Quellennachweise zum Codex Suprasliensis. III. Archiv für slavische Philologie 18. (Archiv Für Slavische Philologie). 138–155.
. 1896. Quelques différences typiques entre le système phonétique du fran{\c c}ais et du bulgare. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 15. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 72–76.
. 1990. Quelques notes sur les déterminants nominaux един et un en bulgare et en roumain. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 14. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 25–29.
. 1989. Quelques observations sur les verbes bulgares caractérisés par des préfixes et leurs équivalents analytiques en fran{\c c}ais. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 7. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 79–85.
. 1982. Quelques problèmes de la grammaire contrastive dans l’optique du rapport représentation/expression. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 7. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 135–144.
. 1982. Quelques problèmes de l'orthros byzantine. Proche-Orient chrétien: revue d'études et d'informations Extrait de Proche-Orient chrétien 11. (Proche-Orient Chrétien: Revue D'études Et D'informations Extrait De Proche-Orient Chrétien). 17-35, 201-220.
. 1961. Questions idéologiques en Bulgarie médiévale (Ivan Rilski et son {„Testament“)}. Palaeobulgarica / Старобългаристика 1. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 25–32.
. 1977. . 1938.
Ramus, Method, and the Decay of Dialogue. Cambridge, Mass: Harvard University Press.
. 1958. The Range of Interpretation. New York: Columbia University Press.
. 2000. Rashi and the Christian Scholars. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press.
. 1963. Rätsel und Gesellschaftsspiele der alten Griechen. Berlin: Mayer & Müller. https://archive.org/details/bub_gb_6ceHyCWzSt4C.
. 1886. Raul Lefèvre. L’histoire de Jason. . Frankfurt am Main: Athenäum.
. 1971. Razodetja. Ljubljana: {\v S}tudentska zalo{\v z}ba.
. 2009. Raztrganci. Ljubljana: Slovenski knji{\v z}ni zavod.
. 1946.