Вие сте тук
Библиография
Експортирай 7354 резултата:
[ Автор] Заглавие Тип Година Филтри: Trifunovih1990 is [Отмени всички филтри]
Психолингвистическое исследование лексико-семантических групп с идентификатором сутки в русском и денонощие в болгарском языках. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 20. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–13.
. 1995. Към въпроса за южнославянските преводи на житието на мъченица Параскева-Петка Римлянка. Palaeobulgarica 20(2). (Palaeobulgarica). 83–109.
. 1996. Към въпроса за южнославянските преводи на Житието на мъченица Параскева-Петка Римлянка. Palaeobulgarica / Старобългаристика 22. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 83–109.
. 1998. Висш педагогически институт за чужди езици „Пол Лафарг“. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 6. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 138–140.
. 1981. Поетическите опити на Фридрих Енгелс и преводите им в България (Die dichterischen Versuche von Friedrich Engels und ihre bulgarischen Übersetzungen). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 2. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 126–156.
. 1977. Библиография на Пенка Илиева-Балтова. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 27. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 195–203.
. 2002. Адаптиране на шведската система за транскрибиране на корпуси от разговорна реч спрямо спецификата на българския език. В , Езикът и литературата в епохата на глобализацията, 277 – 293. (Езикът И Литературата В Епохата На Глобализацията). София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“.
. 2003. Гръцките съответствия на българското съставно сказуемо. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 19. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 14–19.
. 1994. За произхода и значението на знака „ипсилон“ и неговите дофонетични варианти. Palaeobulgarica / Старобългаристика 14. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 39–50.
. 1990. Някои приложения на корпусната лингвистика в езиковедските изследвания. В , Шести славистични четения "Славистиката в началото на ХХІ век - традиции и очаквания", 26-27.04.2002 г.. (Шести Славистични Четения "славистиката В Началото На Ххі Век - Традиции И Очаквания", 26-27.04.2002 Г.). София: Сема РШ.
. 2003. Бележки върху преславските керамични „етикети“ към мощи на светци (Св. Мария/св. Марина Антиохийска) . Старобългарска литература 35-36. (Старобългарска Литература). 75-96.
. 2006. Психолингвистични проблеми при усвояване на българска лексика от гръцки студенти. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 17. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 42–51.
. 1992. Първи випуск унгарска филология в Софийския университет „Климент Охридски“. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 14. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 89–90.
. 1989. Съпоставителен преглед на видовата категория в българския и френския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 52–57.
. 1980. Съпоставителен преглед на функционирането на имперфекта в българския и френския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 41–44.
. 1979. Новогръцките условни периоди в съпоставка с българските. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 19. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 18–25.
. 1994. Наблюдения върху синтаксиса на старобългарската епиграфика ({X–XI} век). Palaeobulgarica / Старобългаристика 32. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 36–46.
. 2008. Христоматия по история на България. . Том 2. София.
. 1978. Българските корабостроителни термини и техните еквиваленти в руския, английския, немския и френския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 12. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 28–34.
. 1987. Наблюдения върху синтаксиса на старобългарската епиграфика (X–XI век). Palaeobulgarica / Старобългаристика 32. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 36–46.
. 2008. Научная встреча в Лодзи о риторическо-проповеднической прозе в южнославянских странах.. Palaeobulgarica / Старобългаристика {ХХVІІІ}. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 114–118.
. 2004. Езиковедецът – народобудитель и народобранитель. Българска реч 15. (Българска Реч). 77 – 78.
. 2009. Старобългарски музикални паметници. София: Наука и изкуство.
. 1973. Кирилло-мефодиевские источники и памятники древней славянской книжности в переводах на польский язык: из истории рецепции. Palaeobulgarica / Старобългаристика 35. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 71–79.
. 2011.