Вие сте тук

Библиография

Експортирай 107 резултата:
Автор Заглавие Тип [ Година(Desc)]
Филтри: First Letter Of Title is Л  [Отмени всички филтри]
1862
Пыпин, Александр, авт . 1862. Ложные и отреченные книги русской старины. Памятники старинной руской литературы. Том 3. (Памятники Старинной Руской Литературы). СПб. http://exeget.panikarolinka.ru/antik/pypin.pdf.
1904
Карский, Е. Ф, авт . 1904. Листки Ундольского. Отрывок кирилловского евангелия XI века. Фототипическое воспроизведение текста и исследование письма и языка. Памятники старославянского языка. Том 1. 3 том. (Памятники Старославянского Языка). Санкт Петербург.
1926
Решетар, М, авт . 1926. Либро од мнозиjех разлога. Дубровачки ћирилски зборник од г. 1520. Зборник за историjу, jезик и књижевност српског народа 1(15). (Зборник За Историjу, Jезик И Књижевност Српског Народа).
1960
Гудзий, Н. К, авт . 1960. Литература Киевской Руси и древнейшие инославянские литературы. В , Исследования по славянскому литературоведению и фольклористике. Доклады советских ученых на IV Международном съезде славистов, 7–60. (Исследования По Славянскому Литературоведению И Фольклористике. Доклады Советских Ученых На Iv Международном Съезде Славистов). Москва: б.и.
1976
Шиваров, Николай, авт . 1976. Литературните жанрове в Стария завет. С оглед на екзегетическото изследване. Годишник на Духовната академия 23 (XLIX). (Годишник На Духовната Академия). 43–169.
1978
Бабов, Кирил, авт . 1978. Лексикални калки в българския книжовен език, възприети от руския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 24–34.
Редакционна, CL, авт . 1978. Лингвистична характеристика на съвременните книжовни славянски езици (проект). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 90–91.
Грозданова, Лиляна, авт . 1978. Лингвистичните пресупозиции и чуждоезиковото обучение. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 55–61.
Keipert, Helmut, авт . 1978. Лисии– ein abzuänderndes Lemma im altkirchenslavischen Wörterbuch. Palaeobulgarica / Старобългаристика 2. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 66–69.
1979
Младенов, Максим Сл., авт . 1979. Лексикални белоруско-български паралели.. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 66–70.
1980
Радева, Василка, авт . 1980. Летни курсове по германистика в Лайпциг. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 86–87.
Кенанов, Димитър, авт . 1980. Литературные источники „Жития Иллариона Мегленскаго“ Евфимия Тырновского. Palaeobulgarica / Старобългаристика 4. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 72–86.
1981
Князькова, Г. П, авт . 1981. Лексика народно-разговорного источника в травестированной поэме XVIII века. В , Язык русских писателей XVIII века, 168–181. (Язык Русских Писателей Xviii Века). Ленинград: Наука.
Мемова-Сюлейманова, Хайрие, авт . 1981. Лексикални заемки в турския език от българския и от другите славянски езици. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 6. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 105–135.
Васева, Иванка, авт . 1981. Лятна школа по теория и критика на превода. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 6. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 139–140.