Вие сте тук
Библиография
Експортирай 655 резултата:
Автор Заглавие [ Тип] Година Филтри: First Letter Of Last Name is М [Отмени всички филтри]
Павликянското наречие. Сборник за народни умотворения, наука и книжнина 26. (Сборник За Народни Умотворения, Наука И Книжнина). 1 – 28.
. 1910. Палеославистичната проблематика на XIV международен конгрес на славистите в Охрид. Palaeobulgarica / Старобългаристика 32. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 105–124.
. 2008. Палеославистичната проблематика на {XIV} международен конгрес на славистите в Охрид. Palaeobulgarica / Старобългаристика {ХХХII}. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 105–124.
. 2008. Паралели при притежателните прилагателни имена в старобългарските евангелски преписи. Palaeobulgarica / Старобългаристика 29. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 44–71.
. 2005. Паралипомен Зонары. Чтения в Обществе истории и древностей российских 2. (Чтения В Обществе Истории И Древностей Российских).
. 1847. Паренетична литература – укупност секундарних жанрова (у jужнословенскоj средњовековноj књижeвности). Научни састанак слависта у Вукове дане. Српска књижевност и свето писмо 29(1). (Научни Састанак Слависта У Вукове Дане. Српска Књижевност И Свето Писмо. 87–96.
. 1997. Первое печатное произведение Григория Цамблака и славяно-румынская традиция в его распространении. Palaeobulgarica / Старобългаристика 6. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 16–20.
. 1982. Пети летен колоквиум по старобългаристика. Palaeobulgarica / Старобългаристика {ХІV}. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 115–120.
. 1990. Пети международен конгрес на преподавателите по руски език и литература. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 8. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 124–125.
. 1983. Писмо и език на Брашовската грамота на цар Иван Срацимир. Palaeobulgarica / Старобългаристика 16. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 73–87.
. 1992. По въпроса за идентификацията на преписите на Успение Кирилово. Palaeobulgarica / Старобългаристика 37. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 51–63.
. 2013. По въпроса за реконструкцията на оригиналната славянска служба за Константин-Кирил Философ. Palaeobulgarica / Старобългаристика 34. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 3–24.
. 2010. По въпроса за съдържанието на трите прабългарски надписа. Palaeobulgarica / Старобългаристика 22. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 67–71.
. 1998. По разчитането на един оловен печат на цар Симеон. Palaeobulgarica / Старобългаристика 14. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 111–112.
. 1990. По следите на една теза и една антитеза, или отново за един русизъм в Зайковския требник от първата половина на XIV век. Palaeobulgarica / Старобългаристика 36. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 38–50.
. 2012. По-важни трудове на Боян Джонов. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 13. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 118.
. 1988. Повърхнинна и дълбинна структура на невербалния език. Проблеми на социолингвистиката 6. (Проблеми На Социолингвистиката). 222 – 224.
. 1999. Полски еквиваленти на един в неквантитативна функция. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 20. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 28–33.
. 1990. Постническите слова на Исак Сирин в Киевския фрагмент от XIII-XIV в. . Palaeobulgarica 14(4). (Palaeobulgarica). 19-38.
. 1990. Постническите слова на Исак Сирин в Киевския фрагмент от {ХІІІ–ХІV} век. Palaeobulgarica / Старобългаристика 14. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). –38.
. 1990. Прабългарски рунически знак {IYI} за теонима Тангра. Palaeobulgarica / Старобългаристика 11. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 15–22.
. 1987. Прабългарски рунически надпис. Palaeobulgarica / Старобългаристика 7. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 35–46.
. 1983. Преведено ли е било по времето на Климент Охридски Протоевангелието на Яков?. Български език 32. (Български Език). 25–30.
. 1983. Пренебрегвано влияние при кодифициране на българската правописна норма. Българска реч 7. (Българска Реч). 9–11.
. 2001. Преписът на Лествицата на Йоан Климакс в мартенския том на Великите чети-минеи на Митрополит Макарий. Abhandlungen zu den Grossen Lesemenäen des Metropoliten Makarij. Kodikologische, Miszellanologische und textologishe Untersuchungen(1). (Abhandlungen Zu Den Grossen Lesemenäen Des Metropoliten Makarij. Kodikologische, Miszellanologische Und Textologishe Untersuchungen). 209-243.
. 2000.