Вие сте тук
Библиография
Експортирай 281 резултата:
Автор Заглавие [ Тип] Година Филтри: First Letter Of Last Name is А [Отмени всички филтри]
К истории византийско-славянских гадательных книг. Byzantinoslavica 5. (Byzantinoslavica). 120-161.
. 1933. К истории византийско-славянских гадательных книг. Byzantinoslavica. (Byzantinoslavica). 126-129, 134-153.
. 1934. К вопросу о порядке следования листов и составе Синайского глаголического служебника ХІ в. Palaeobulgarica / Старобългаристика 29. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 17–35.
. 2005. К вопросу о первоначальном славянском переводе Литургии. Palaeobulgarica XXXVIII (1). (Palaeobulgarica). 54-61.
. 2014. Йоан Екзарх – преводач на Тълковно евангелие. Език и литература(1). (Език И Литература). 64–67.
. 1984. История на паметната плоча от с. Керека, посветена на 1000-годишнината от смъртта на св. Методий. Palaeobulgarica / Старобългаристика 33. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 63–67.
. 2009. Историческият аргумент в средновековната българска дипломация. Palaeobulgarica / Старобългаристика 12. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 45–53.
. 1988. Историзми с български произход в лексиката на румънския език. Българска реч 1. (Българска Реч). 16–17.
. 1995. Интронизирането на княз Симеон – 893 г.. Palaeobulgarica / Старобългаристика 15(3). (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 10–17.
. 1991. Из славянските ръкописи на БАН. Известия на Архивния институт при БАН. (Известия На Архивния Институт При Бан). 290-292.
. 1957. Из славянските ръкописи на БАН. Известия на Архивния институт при БАН 1. (Известия На Архивния Институт При Бан). 283-289.
. 1957. Иван Вазов (1850-1921). Българска реч 6. (Българска Реч). 7–12.
. 2000. За проф. Максим Младенов – с тъга и благодарност. Българска реч 6. (Българска Реч). 45–47.
. 2000. За някои тенденции при образуването на нови съществителни имена за лица в българския и чешкия език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 22. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 47–54.
. 1997. За някои тенденции при образуването на нови съ- ществителни имена за лица в българския и чешкия език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive studies 22. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Studies). 47– 54.
. 1997. За някои стари и хубави народни думи в обществения живот. Българска реч 6. (Българска Реч). 5–7.
. 2000. За нашия език и езиковата ни култура. Българска реч 1. (Българска Реч). 17–19.
. 1995. За начините на изразяване на учтивост при обръщение. Български език. (Български Език). 266 – 268.
. 1967. За мястото на българския език между балканските езици. 2. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Conrastive linguistics 6. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Conrastive Linguistics). 145–149.
. 1981. За едно неиздирено съчинение на Йоан Екзарх. Palaeobulgarica / Старобългаристика 8(1). (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 115–117.
. 1984. За авторството на „Българската хроника” от началото на ХV в.. Литературна мисъл 6. (Литературна Мисъл). 77-81.
. 1969. Етимологични дублети в румънския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 17. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 21–30.
. 1992. Есхатологичните представи на средновековния българин, отразени в официалната и апокрифната литература. Palaeobulgarica / Старобългаристика 6(3). (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 73–97.
. 1982. Елементи на невербалната комуникация в ежедневното общуване на българина (по време на учебните часове в училище). Проблеми на социолингвистиката 5. (Проблеми На Социолингвистиката). ???
. 1996. Езикът на павликянската книжнина от XVIII в.. Български език 40. Приложение. (Български Език). 262 – 273.
. 2013.