Вие сте тук

Библиография

Експортирай 366 резултата:
Автор Заглавие Тип [ Година(Desc)]
Филтри: First Letter Of Title is Н  [Отмени всички филтри]
1983
Заимов, Йордан, авт . 1983. Нов старобългарски паметник. Първомайски надпис от XI-XII в.. Български език(4). (Български Език). 290-295.
Кожухаров, Стефан, авт . 1983. Новооткрита поетична творба от ХІІІ в., посветена на Филотея Темнишка. Литературна история 11. (Литературна История). 54-59.
Линдгрен, Нелли, авт . 1983. Новые списки двух поучений Климента Охридского по Пинежской рукописи {ХVІІ} века. Palaeobulgarica / Старобългаристика 7. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 74–85.
Стоянова-Трайкова, Юлияна, авт . 1983. Някои паметови стратегии при усвояването на чуждоезиков лексикален материал (с оглед на английския и българския език). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 8. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 19–24.
1984
Щайнке, Клаус, авт . 1984. Наблюдения върху употребата на причастието в немския и българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 9. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–10.
Щайнке, Клаус, авт . 1984. Наблюдения над употребата на старобългарските причастия. Palaeobulgarica / Старобългаристика 8. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 78–85.
Филипова, Галина, авт . 1984. Нова проява на българо-италианското научно сътрудничество. Palaeobulgarica / Старобългаристика 8. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 120–121.
Янин, Валентин Л, авт . 1984. Новгородские азбуки. Palaeobulgarica / Старобългаристика 8. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 79–86.
Янин, Валентин Л, авт . 1984. Новгородские азбуки. Palaeobulgarica / Старобългаристика 8. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 79-86.
Попконстантинов, Казимир, авт . 1984. Новооткрит двуезичен надпис от Равна. В , Сборник в памет на проф. Ст. Ваклинов, 231-235. (Сборник В Памет На Проф. Ст. Ваклинов). София.
Пенкова, Бисерка, авт . 1984. Новооткритата фреска „Въведение Богородично“ в северния аркосолий в притвора на Боянската църква. Palaeobulgarica / Старобългаристика 18. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 109–114.
Маргос, Ара, авт . 1984. Някои бележки по четенето на противобогомилския надпис от средновековната църква при с. Гиген. Старобългарска литература 15. (Старобългарска Литература). 119-125.
1985
Вронковска, Мирослава, авт . 1985. Наблюдения върху лексиката на Краковското евангелие. Palaeobulgarica / Старобългаристика 9. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 99–109.
Василева, Радка, авт . 1985. Научна сесия на Дружеството на преподавателите по чужд език и литература в България. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 10. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 121–123.
Недкова, Радостина, авт . 1985. Национална младежка школа Актуални проблеми на обучението и възпитанието на чуждестранните учащи. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 10. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 123–126.
Павлова, Румяна, авт . 1985. Неотбелязано съчинение в Берлинския сборник. Palaeobulgarica / Старобългаристика 9. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 120–121.
Минчева, Ангелина, авт . 1985. Никодимово евангелие. Palaeobulgarica / Старобългаристика 9. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 30–44.
Легурска, Палмира & Иля Златанов, авт-ри . 1985. Номинативна метафора {(върху материал от славянските езици)}. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 10. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 12–26.
Щапов, Я, авт . 1985. Номоканон Мефодия в великой Моравии и на Руси. В , Великая Моравия, ее историческое и культурное значение, 238-252. (Великая Моравия, Ее Историческое И Культурное Значение).
Ботева, Силвия, авт . 1985. Някои наблюдения върху българските функционално-преводни еквиваленти на френското хипотетично бъдеще време (conditionnel).. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 10. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 16–23.
Легурска, Палмира, авт . 1985. Някои типове редовна метонимия при названията на предмети {(върху материал от руския и българския език)}. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 10. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–9.
1986
Ботева, Силвия, авт . 1986. Наблюдения върху някои значения на българското бъдеще време и функционално-преводните им еквиваленти във френския език.. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 11. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 22–32.
Илиева, Корнелия, авт . 1986. Наблюдения върху семантиката на личните местоимения в българския и румънския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 11. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 31–37.