Вие сте тук

Библиография

Експортирай 265 резултата:
Автор Заглавие Тип [ Година(Desc)]
Филтри: First Letter Of Title is О  [Отмени всички филтри]
1991
Ефимова, Валерия, авт . 1991. Об употреблении непроизводных наречий в языке старославянских рукописей. Palaeobulgarica / Старобългаристика 15. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 32–36.
Джамбазов, Петър, авт . 1991. Обратна топонимична деривация в руския и в българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 16. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 11–19.
Банков, Димитър & Димитър Веселинов, авт-ри . 1991. Опит за семантичен анализ на някои жаргонни думи от играта на топчета. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 16. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 36–40.
Иванчев, Светомир, авт . 1991. Особен поглед върху чешкия и българския консонантизъм. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 16. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–9.
Гарет, Питър & Карл Джеймс, авт-ри . 1991. Осъзнатите знания за езика: Форум за среща на различни мнения (семинар в Бангор). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 16. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 121–123.
Стоянова, Даниела, авт . 1991. Относно употребите на аориста и перфекта в българския и румънския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 16. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 29–35.
Банков, Димитър & Димитър Веселинов, авт-ри . 1991. Отношението между френското арго и българския сленг като лексикографски проблем. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 16. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 30– 35.
Грозданова, Лиляна, авт . 1991. Отрицание в английския, българския и малтийския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 16. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–9.
1992
Банков, Димитър & Димитър Веселинов, авт-ри . 1992. Обратното транскодиране като словообразувателен модел в българския младежки сленг. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 17. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 36–41.
Чомонев, Младен, авт . 1992. Отново за първообраза на Паисиевата история. Palaeobulgarica / Старобългаристика 16. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 98-104.
Чомонев, Младен, авт . 1992. Отново за първообраза на Паисиевата история. Palaeobulgarica / Старобългаристика 16. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 98–104.
Гогова, Снежина, авт . 1992. Относно вокализма в китайския език (в съпоставка с българския език). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 17. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 24–35.
Тотоманова, Анна-Мария, авт . 1992. Още веднъж за произхода на наречието вече. Palaeobulgarica / Старобългаристика 16. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 109–113.
Мирчева, Елка, авт . 1992. Още веднъж по въпроса за старобългарските преводи на Словото за четиридесетте мъченици от Севастия. Palaeobulgarica / Старобългаристика 16. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 17–26.
1993
Норман, Борис, авт . 1993. О конструкциях с эмфазой именного сказуемого: фрагмент русско-болгарского сопоставительного синтаксиса. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics XVIII. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 145–148.
Бошков, М., авт . 1993. О словенскоj редакциjи хронике Jована Зонаре (О рукописима, редакциjама и именовању њеног жанра). В , Прилози проучавању српско(руских књижевних веза X–XX в., 105–132. Нови Сад. (Прилози Проучавању Српско(Руских Књижевних Веза X–Xx В.). Нови Сад.
Василев, Васил П, авт . 1993. Общи писменоезикови черти в преписите на архаични дамаскини. Palaeobulgarica / Старобългаристика 17. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 99–108.
Бърлиева, Славия, авт . 1993. Осемдесетгодишният юбилей на боландиста Пол Девос. Palaeobulgarica / Старобългаристика 17. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 118–120.
Миклас, Хайнц, авт . 1993. От Преславския събор до Преславската школа. Въпроси на графематиката. Palaeobulgarica / Старобългаристика 7. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 3–12.
Костов, Кирил, авт . 1993. Още веднъж за личните и фамилни имена от цигански произход в българската ономастика. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 18. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 133–136.
1994
Димитрова-Тодорова, Лиляна, авт . 1994. Осемнадесети световен конгрес по ономастика. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 19. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 89–91.
Димитрова-Тодорова, Лиляна, авт . 1994. Осма общополска ономастична конференция. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 19. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 131–132.
Гогова, Снежина, авт . 1994. Относно консонантизма на китайския език (в съпоставка с българския). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 19. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 15–22.
Мирчева, Елка, авт . 1994. Още веднъж по въпроса за старобългарските преводи на Протоевангелието на Яков. В , Лингвистични студии, 71–80. (Лингвистични Студии). Велико Търново: Университетско издателство „Св. св. Кирил и Методий“.