Вие сте тук
Библиография
Експортирай 185 резултата:
Автор Заглавие Тип [ Година] Филтри: First Letter Of Title is D [Отмени всички филтри]
Der Artikel im Deutschen und Bulgarischen. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 25. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 62–85.
. 2000. Die Pandekten des Nikon vom Schwarzen Berge (Nicon {\v C}ernogorec) in der Ältesten slavischen Übersetzung. Vergleichende Studien zu den slavischen Sprachen und Literauren. (Vergleichende Studien Zu Den Slavischen Sprachen Und Literauren). Frankfurt am Main: Peter Lang.
. 2000. Das Formzitat. Bestimmung einer Textstrategie im Spannungsfeld zwischen Intertextualitätsforschung und Gattungstheorie. Philologische Studien und Quellen. (Philologische Studien Und Quellen). Berlin: Erich Schmidt.
. 2001. Die altbulgarische Übersetzungstechnik in der frühen Symeonschen Epoche. Zu vier (angeblichen) Patristikübersetzungen Konstantins von Preslav. Palaeobulgarica / Старобългаристика 25. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 49–63.
. 2001. Die altkirchenslavische Übersetzung der Predigt Symeons von Mesopotamien "Quod semper mente versare debemus diem exitus de vita" (CPG 4035). Wiener Slavistisches Jahrbuch 47. (Wiener Slavistisches Jahrbuch). 159-176.
. 2001. Die altslavische Version der Evangelien. Forschungsgeschichte und zeitgenössische Forshung . Köln, Weimar, Wien: Bohlau Verlag.
. 2001. Die Notation von Stichera und Kanones im Gottesdienstmenäum für den Monat Dezember (nach der Hs. GIM Sin. 162). Verzeichnis der Musterstrophen und ihrer Neumenstruktur. Wiesbaden: Vs Verlag Für Sozialwissenschaften.
. 2001. Distinguishing Argument Structure, Syntactic Dependents and Valence in {HPSG:} Relevance for Slavic. В , Current Issues in Formal Slavic Linguistics, vol. 5, 554–567. (Current Issues In Formal Slavic Linguistics). Frankfurt am Main: Peter Lang. http://www.coli.uni-sb.de/ tania/ta-pub/ta-hpsg-fdsl3.pdf.
. 2001. Demetrii Chomateni ponemata diaphora. (Series Berolinensis). Corpus Fontium Historiae Byzantinae. (Series Berolinensis). Corpus Fontium Historiae Byzantinae. Том 38. ((Series Berolinensis). Corpus Fontium Historiae Byzantinae). Berlin.
. 2002. Dzieje Słowian w świetle leksyki : Pami{\k e}ci Profesora Franciszka Sławskiego. . Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.
. 2002. On Decomposing Inflection Class Features: Syncretism in Russian Noun Inflection. В , Explorations In Nominal Inflection, 189–227. (Explorations In Nominal Inflection). Berlin: Mouton De Gruyter.
. 2004. Der „Nomos Georgikos“ und die Rechtspraxis. В , La réponse des juristes et des experts à La pratique du droit. 59ème Session de La Société Internationale Fernand de Visscher pour l’Histoire des Droits de l’Antiquité. Supplementum, 66–70. (La Réponse Des Juristes Et Des Experts À La Pratique Du Droit. 59Ème Session De La Société Internationale Fernand De Visscher Pour L’Histoire Des Droits De L’Antiquité. Supplementum). Bohum.
. 2005. Die Collatio XII Anachoretarum: Skitskij Paterik 22: 1-14. В , Хиляда години като един ден, 216-228. (Хиляда Години Като Един Ден). София.
. 2005. On Damaskin genealogy. Linguistique balkanique(2). (Linguistique Balkanique). 233-246.
. 2006. Das Altslavische Hirmologion. Edition und Kommentar. Monumenta linguae Slavicae dialecti veteris. Fontes et dissertationes. Seriem condiderunt Rudolf Aitzetmüller – Josef Matl – Linda Sadnik, nunc edendam curant Eckhard Weiher. Том 23. (Monumenta Linguae Slavicae Dialecti Veteris. Fontes Et Dissertationes. Seriem Condiderunt Rudolf Aitzetmüller – Josef Matl – Linda Sadnik, Nunc Edendam Curant Eckhard Weiher). Freiburg: Friburgi brisgoviae.
. 2006. Das byzantinische Eigengut der neuzeitlichen slavischen Menäen und seine griechischen Originale. . Patristica Slavica, herausgegeben von Hans Rothe. Том 112. (Patristica Slavica, Herausgegeben Von Hans Rothe). Paderborn–München–Wien–Zürich: Ferdinand Schöningh.
. 2006. De arte excerpendi. Imparare a dimenticare nella modernità. Biblioteca dell'Archivum Romanicum. Serie I: Storia, Letteratura, Paleografia. (Biblioteca Dell'archivum Romanicum. Serie I: Storia, Letteratura, Paleografia). Firenze: L. S. Olschki.
. 2006. Das Münchener Abecedarium – ein neues Facsimile samt einigen neuen Beobachtungen. Scripta & e-Scripta 5. (Scripta & E-Scripta). 73-93. http://kodeks.uni-bamberg.de/slavling/downloads/SK_Muenchener_Abecedarium.pdf.
. 2007. Die älteste Bezeugung der historischen Paläa in slavischer Übersetzung (Cod. Slav. Vindob. Nr 158). Прилози за книжевност, jeзик, историjу и фолклор 73. (Прилози За Книжевност, Jeзик, Историjу И Фолклор).
. 2007. Die Überschrift. Journalistische Praxis. . 4th изд. Berlin: Econ.
. 2007. Deverbal nominalization in Swedish and Norwegian. Nomina actionis and nomina acti. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 33. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–24.
. 2008. A Dictionary of Linguistics and Phonetics. 6th изд. Oxford: Blackwell.
. 2008. . 2008.
Dialects, Migrations, and Ethnic Rivalries: The Case of Bosnia-Herzegovina. Journal of Slavic linguistics. (Journal Of Slavic Linguistics). 193–216.
. 2009.