Вие сте тук
Библиография
Владимир Георгиев (1908–1986). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 12. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 124.
. 1987. Владимир Звегинцев (1910–1988). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 13. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 232–233.
. 1988. Владимир Шмилауер. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 9. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 124–125.
. 1984. Влияние византийской культуры в Затисском крае Венгрии и вопросы болгарского посредничества. Palaeobulgarica / Старобългаристика 11. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 41–45.
. 1987. Влияние на гръцкия текст върху словореда в старобългарския превод на Апостола. Научни трудове на Пловдивския университет 30, № 1. (Научни Трудове На Пловдивския Университет). 37–42.
. 1992. Влияние на латинската традиция върху български ръкописи в периода на Унията. Помощни исторически дисциплини 5. (Помощни Исторически Дисциплини). 89–97.
. 1991. Влияние на факторите асоциативна сила и брой на сричките върху заучаването на английски думи от носители на българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 7. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 3–12.
. 1982. Влияние на фрикативните съгласни върху сандхиалната елизия на маркера за минало време в английския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 16. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 9–14.
. 1991. Возможности семантической реализации одной трехкомпонентной структурной модели в сопоставительном русско-чешском плане. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 29. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 26–33.
. 2004. Возможный подход к древнеболгарскому тексту. Palaeobulgarica / Старобългаристика 10. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 101–103.
. 1986. Возникновение оригинальной староболгарской агиографии. Palaeobulgarica / Старобългаристика 2. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 3–23.
. 1978. Возникновение Преславской литературной школы. Palaeobulgarica / Старобългаристика 6. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 16–28.
. 1982. Вокални инфикси в българския и руския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 35–44.
. 1978. Волюнтативная модальность в древнеболгарском. Palaeobulgarica / Старобългаристика 9. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 29–40.
. 1985. Вопросы классификации славянской Триоди. Труды Отдела древнерусской литературы 37. (Труды Отдела Древнерусской Литературы). 25-38.
. 1983. „Времепространството“, металитературата и кандидат-студентите. Българска реч 4. (Българска Реч). 30–31.
. 1998. Времето. Българска реч 9. (Българска Реч). 54–55.
. 2003. Стихотворение
Времето. Българска реч 9. (Българска Реч). 52.
. 2003. Есе
Времетраене на гласните и ритмична организация на фразата (в английския и българския език). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 12. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 22–32.
. 1987. Времетраенето на гласните в португалския и българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 8. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 25–44.
. 1983. Връзката между екзистенциалните и сензорните изречения (върху англо-български материал). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 15. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 14–21.
. 1990. Връзката на белоруския книжовен език със съседните славянски езици. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 14. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 39–43.
. 1989. Всеки пети млад човек не притежава книга. Дори в училище и в университета четенето е рядкост. Стандарт. (Стандарт).
. 2010. Всяка комуникация е и манипулация. Медии и обществени комуникации, № 3. Изд. УНСС / „Алма комуникация“. www.media-journal.info. Медии и обществени комуникации 3. (Медии И Обществени Комуникации). http://www.media-journal.info/index.php?p=item&aid=68.
. 2009. Втелява се и втелясва се. Българска реч 9. (Българска Реч). 32–33.
. 2003.