Вие сте тук
Библиография
Ложные и отреченные книги русской старины. Памятники старинной руской литературы. Том 3. (Памятники Старинной Руской Литературы). СПб. http://exeget.panikarolinka.ru/antik/pypin.pdf.
. 1862. Болгарская лексема никак в русском семантическом параллелизме и переводе. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 2. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 107–116.
. 1977. Нереалните условни периоди в съвременния италиански и български книжовен език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 12. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 10–16.
. 1987. За съгласуването на времената в италианския и българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 11. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 25–30.
. 1986. Съответствия на италианската форма condizionale composto в българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 8. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 52–59.
. 1983. Ръкописен сборник на Стоян Кованлъшки от 1784 г.. Palaeobulgarica / Старобългаристика 6. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 78–80.
. 1982. Върху съдържанието на „Стематографията“ от Христофор Жефарович. Palaeobulgarica / Старобългаристика 4. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 58–62.
. 1980. Петьр Пашов (1931–2009). Българска реч 15. (Българска Реч). 136 – 138.
. 2009. Грамматика нынѣшняго болгарского нарѣчıя. Сост. Юр. Венелинъ (Москва, 1834 г.). Подготвил за издаване Г. К. Венедиктов. М., 1997. Българска реч 4. (Българска Реч). 35–38.
. 1998. Особено „съгласуване“ в някои определителни съчетания. Българска реч 3. (Българска Реч). 51–53.
. 1997. Витолд Ташицки (1898–1979). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 124–126.
. 1980. Максим Сл. Младенов (1930–1992). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 17. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 107–108.
. 1992. За значението и употребата на бивш и бъдещ. Българска реч 2. (Българска Реч). 15–17.
. 1996. Редом с името Левски. Българска реч 5. (Българска Реч). 21–22.
. 1999. Търпим или търпелив. Българска реч 6. (Българска Реч). 40–41.
. 2000. Няколки сродни думи с основа – -благ-. Българска реч 1. (Българска Реч). 18–19.
. 1995. „Свободен“ ли е словоредът на българското изречение. Българска реч 4. (Българска Реч). 15–17.
. 1998. Иван Леков (1904–1978). Българска реч 1. (Българска Реч). 25–26.
. 1995. Максим Сл. Младенов (1930–1992). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 17. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 107–108.
. 1992. Летни курсове по германистика в Лайпциг. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 86–87.
. 1980. Към значението и употребата на думата даскал. Българска реч 2. (Българска Реч). 25–27.
. 1996. Димитър Матов (1864–1896). Българска реч 1. (Българска Реч). 24–25.
. 1995. Максим Славчев Младенов. Българска реч 1. (Българска Реч). 7–8.
. 1995. Семантична структура на десубстантивните глаголи в българския и немския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 10. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 18–23.
. 1985. Къде сме ние?. Българска реч 1. (Българска Реч). 9–10.
. 1995.