Заглавие | Обратното транскодиране като словообразувателен модел в българския младежки сленг |
Вид публикация | Journal Article |
Година на публикуване | 1992 |
Автори | Банков, Д, Веселинов, Д |
Списание | Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics |
Том | 17 |
Страници | 36–41 |
Ключови думи | Language Contacts; Езикови контакти |
Abstract | The article is an attempt at applying a more abstract model of description of the slang lexicon. The authors examine a new word-formation model in the Bulgarian youth slang – reverse transcoding. It constitutes a two-stage, two-way operation of formal loaning on the basis of a mechanical equalling of two lexemes from different languages. Reverse transcoding is viewed in correlation with the phenomenon of transposition. The authors investigate two of its mani- festations: hybrid transcoding and myxonymic transcoding. They explain them through synon- ymy by showing the process of their appearance and their functioning. |
Код за цитиране | Банков1992 |