You are here
Biblio
Export 161 results:
Author Title Type [ Year
Filters: First Letter Of Last Name is Л [Clear All Filters]
Кратко изследване на бивший град Драговец. Гайда 3. (Гайда). Цариград. 112–115.
. 1866. Чудо святаго Георгия о болгарине. Памятники древней письменности 100. (Памятники Древней Письменности).
. 1894. Южнославянская переделка Зонары. Византийский временник 4(3-4). (Византийский Временник). 452–460.
. 1894. Апокрифические тексты. Санктпетербургъ: „Типография императорской академий наук“. Сборникъ Отдѣленія русскаго языка и словесности Императорской академіи наукъ. (Сборникъ Отдѣленія Русскаго Языка И Словесности Императорской Академіи Наукъ). Санкт-Петербург: Типография императорской академий наук.
. 1899. Дамаскин Студит и сборники его имени "дамаскины" в южнославянской письменности. Одесса: Экономическая типография.
. 1899. Византийские жития святых. Византийский временник 17. (Византийский Временник). 1-224.
. 1911. Канонник. In , Православная энциклопедия, vol. 30, 421–422. (Православная Энциклопедия). http://www.pravenc.ru/text/1470255.html.
. 1917. Ахасфер. Златорог 5. (Златорог). 21–25.
. 1924. . 1928.
. 1930.
Характеристика на общите черти в български и източнославянски. София: Държавна печатница.
. 1941. Александрия. Роман об Александре Македонском по русской рукописи 15 в.. Москва - Ленинград: Издателство "Наука".
. 1965. Очерки по лексике памятников старославянской письменности. Москва: Наука.
. 1966. Св. Патриарх Фотий и България. Духовна култура(3). (Духовна Култура). 1-7.
. 1966. Семантическая структура русской загадки. In , Труды по знаковым системам, vol. 6, 166-190. (Труды По Знаковым Системам).
. 1973. Български тълковен речник. София: Наука и изкуство.
. 1976. Славяно-русский апостол XI–XIV вв.. In , Методические рекомендации по описанию славяно-русских рукописей для Сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР, vol. Выпуск 2, часть 2, 420–447. (Методические Рекомендации По Описанию Славяно-Русских Рукописей Для Сводного Каталога Рукописей, Хранящихся В Ссср). Москва.
. 1976. Передача аориста несовершенного вида в болгарском языке на русский язык. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 2. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 71–86.
. 1977. Конференция, посветена на учебника по чужд език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 87–88.
. 1978. Към по-приемлива анализа и постройка на опитите за съпоставителни и типологични изследвания в славянското езикознание. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 3–13.
. 1978. Наблюдения върху някои отглаголни съществителни в българския и финския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 36–40.
. 1978. По някои проблеми на корпуса, предназначен за съпоставителни изследвания. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 3–14.
. 1978. Международен симпозиум Нови постижения в author = {Областта на теорията на превода в Москва}. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 89–91.
. 1979.