You are here
Biblio
Пчела. Древнерусский перевод. . Vol. 1-2. Москва.
. 2008. К истории славянского паримейника (паримейные чтения Книги Исход). In , Традиции древнейшей славянской письменности и языковая культура восточных славян, 147–173. (Традиции Древнейшей Славянской Письменности И Языковая Культура Восточных Славян). Москва: Наука.
. 1991. Типология паримейных чтений книги Исход. Palaeobulgarica / Старобългаристика 10. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 20–34.
. 1986. Българско-английски речник на църковните термини. София: Омофор.
. 2012. Триод-Пентикостар. Palaeobulgarica / Старобългаристика 10. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 45–54.
. 1986. За Самуил след Самуил (Представата за цар Самуил и приемниците му във византийските извори от ХІ–ХІІ в.). Palaeobulgarica / Старобългаристика 27. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 94–99.
. 2003. Личните местоимения в английски и български според признака на субективната оценка и обществените отношения (The personal pronouns in English and Bulgarian accor. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 2. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 180–190.
. 1977. IX международная научная конференция из цикла: Слово и предложение в славянскиx языкаx (описание – сопоставление – перевод). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 34. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 172–175.
. 2009. ‘Плетение словес’ и литературните стилове на православните славяни в епохата на късното средновековие. In , Православното славянство и старобългарската културна традиция, 531-561. (Православното Славянство И Старобългарската Културна Традиция). София: УИ "Св. Климент Охридски".
. 1993. Православното славянство и старобългарската културна традиция. София: Университетско издателство "Св. Климент Охридски".
. 1993. [Сб. изследвания] ; Прев. [от англ.] Алда-Джамбелука Коссова ; [С предг. от Георги Димов]
Върху изоколните структури в средновековната славянска проза. In , Православното славянство и старобългарската културна традиция, 473-530. (Православното Славянство И Старобългарската Културна Традиция). София: УИ „Св. Климент Охридски”.
. 1993. Функцията на библейските тематични ключове в литературния код на православното славянство. In , Православното славянство и старобългарската литературна традиция, 385-437. (Православното Славянство И Старобългарската Литературна Традиция). София: УИ "Св. Климент Охридски".
. 1993. Програмата {DBT} – перспективи при компютърната обработка на средновековни текстове. Palaeobulgarica / Старобългаристика 21. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 3–21.
. 1997. Езикът на тялото : Скритият смисъл на думите. София: Ciela.
. 2000. Най-новата книга за езика на тялото. София: Ciela.
. 2009. Древние поучения на воскресные дни великого поста. Сборник отделения русского языка и словесности 40(3). (Сборник Отделения Русского Языка И Словесности). 1-30.
. 1886. Професор Франсис Томсън на 65 години. Palaeobulgarica / Старобългаристика 24. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 116–123.
. 2000. Към въпроса за южнославянските преводи на Житието на мъченица Параскева-Петка Римлянка. Palaeobulgarica / Старобългаристика 22. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 83–109.
. 1998. Висш педагогически институт за чужди езици „Пол Лафарг“. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 6. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 138–140.
. 1981. Бележки върху преславските керамични „етикети“ към мощи на светци (Св. Мария/св. Марина Антиохийска) . Старобългарска литература 35-36. (Старобългарска Литература). 75-96.
. 2006. Поетическите опити на Фридрих Енгелс и преводите им в България (Die dichterischen Versuche von Friedrich Engels und ihre bulgarischen Übersetzungen). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 2. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 126–156.
. 1977. Библиография на Пенка Илиева-Балтова. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 27. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 195–203.
. 2002. Гръцките съответствия на българското съставно сказуемо. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 19. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 14–19.
. 1994. Жени и книги: за „женските” сборници и модели на поведение във Византиия и Slavia Orthodoxa . In , Homo Byzantinus?, 137-151. (Homo Byzantinus?). София: Военно издателство.
. 2009.