You are here

Biblio

Export 103 results:
Author Title [ Type(Asc)] Year
Filters: First Letter Of Last Name is V  [Clear All Filters]
Journal Article
van Wijk, Nicolaas. 1926. Zur Vorgeschichte zweier altkirchenslavischer Sprachdenkmäler. Archiv für slavische Philologie 40. (Archiv Für Slavische Philologie). 265–278.
1. Codex Suprasliensi; 2. Euchologium Sinaiticum (272–277)
Voß, Christian. 1994. Zum lexikalischen Bestand des Textes der altbulgarischen Paränesis von Ephraim dem Syrer. Palaeobulgarica / Старобългаристика 18. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 50–65.
van den Ven, P. 1908. Un opuscule inédit attribué à S. Nil, in Mélanges Godefroid Kurth. Bibliothèque de la Faculté de philosophie et lettres de l'Université de Liège 2. (Bibliothèque De La Faculté De Philosophie Et Lettres De L'université De Liège). 73-81.
van den Ven, P. 1908. Un opuscule inédit attribué à S. Nil, in Mélanges Godefroid Kurth. Bibliothèque de la Faculté de philosophie et lettres de l'Université de Liège 2. (Bibliothèque De La Faculté De Philosophie Et Lettres De L'université De Liège). 73-81.
Veder, W. 1984. Über erbauliche Kompilationen, die altrussischen Literati zugeschrieben werden. Studia Slavica et Baltica. (Studia Slavica Et Baltica). 1–4.
Vassileva, Irena & Petar Sotirov. 1994. Typological characteristics of co-reference chains in English and Bulgarian journalistic style. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 19. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 21–27.
Veder, William. 1995. Two Hundred Years of Misguided Philological Research. Ricerche Slavistiche 47. (Ricerche Slavistiche). 103–109.
Večerka, Radoslav. 1985. Tschechische Terminologie der ältesten slawischen Schriftsprache. Palaeobulgarica / Старобългаристика 9. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 102–103.
Parenti, Stefano & Elena Velkovska. 2007. Thirteenth Century Manuscript of the Constantinopolitan Euchology: Grottaferrata. G. b. 1, alias of Cardinal Bessarion. Bollettino della Badia greca di Grottaferrata Ser. III, vol. 4. (Bollettino Della Badia Greca Di Grottaferrata). 175-196.
Veder, W. 2010. A Retrial for the Pčela. Полата кънигописьная 38. (Полата Кънигописьная). 145–154.
Miltenova, Anisava, Andrej Bojadžiev & Stanimir Velev. 1998. Repertorium of Medieval Slavic Literature: Computer and Philological Standards. Palaeobulgarica / Старобългаристика 22. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 50–69.
Velinova, Milena. 1989. Quelques notes sur les déterminants nominaux един et un en bulgare et en roumain. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 14. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 25–29.
Velcheva, Boryana & Ernest Scatton. 1995. One for All and All four One: Yers and Nasals in Rodopi Dialects. Palaeobulgarica / Старобългаристика 19. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 3–8.
Vítek, T. 2006. O palmickém věštění. Listy filologické, 129 3-4. (Listy Filologické, 129). 247-270.
Vassileva, Albena. 1989. Notes sur l’interjection en fran{\c c}ais et en bulgare. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 14. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 77–82.
Vakareliyska, Cynthia. 1994. A Model of the Dative/Accusative Opposition for Slavic Languages Based on Data from Aphasia. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 19. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 7–16.
Vassileva, Albena. 1994. Les interjections et le principe de composition fonctionnelle. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 19. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–9.
Vaillant, André. 1932. La traduction vieux-slave des Cathecheses de Cyrille de Jerusalem. Byzantinoslavica 4. (Byzantinoslavica). 253–302.
Vevar, Rok. 2008. Izjemno vznemirljiv {\v c}as. Ve{\v c}er. (Ve{\v C}Er). 14.
Voutova, Nina. 1992. Filigranological Study of the Paper of the Earliest Greek Manuscripts Preserved at the Bulgarian National Library (14th c.). Palaeobulgarica / Старобългаристика 16. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 54–72.
Valma, Eleni. 2009. Etude morphosémantique du futur en parlers grecs de la Bulgarie. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 34. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 25–40.
Vasilev, Vasil P. 1977. Erstes internationales Symposion über den Codex Suprasliensis ({28.–30.IX.1977)}. Palaeobulgarica / Старобългаристика I. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 50–56.
van Wijk, Nicolaas. 1934. Die slavische Redaktion des Mega Leimonarion. Byzantinoslavica 4. (Byzantinoslavica). 236-252.
Voß, Christian. 1995. Die Handschrift Nr. 137 (69) der Nationalbibliothek Bukarest: eine bisher kaum bemerkte Neuübersetzung der Paränesis Ephraims des Syrers. Palaeobulgarica / Старобългаристика 19. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 27–44.